Ayer se estrenó el servicio de traducción simultánea en el Senado para el uso de lenguas cooficiales. Una medida que parece ser coherente con el objetivo de la Cámara, representar a los distintos territorios de España. La impresión general fue de un avance en la representación de el Senado, todos excepto el PP y sus senadores. El argumento expuesto en contra es économico: La medida costará 250.000 € anuales.
|
etiquetas: senado , cooficial , lengua , euskera , català , galego , plurinacional