Habria que matar a los traductores, de verdad. Es impresionante la cantidad de dobles sentidos y chistes que se pierden por su culpa, sobre todo en una serie como Los Simpsons, en donde estos son muy importantes . Por suerte, tenemos este blog que nos detalla todos estos errores y una traducción no oficial. Mas de uno va a querer matar a los que doblan estas cosas... (yo ya estoy consiguiendo sus direcciones :P)
|
etiquetas: simpsons , errores , traduccion