#26 "Una de les escasses companyies aèries que vénen acceptant amb normalitat el català és Swiss. Si han agafat algun dels seus vols a la vella Confederació, hauran constatat com es ve emprant la nostra llengua a l’hora d’enlairar-se o aterrar l’aparell. Una excepció, ja que, malauradament, amb la resta de companyies venim essent tractats exactament com el que som, la darrera colònia en terres d’Europa.
Doncs bé, fa un parell de setmanes viatjava en un vol de Swiss una d’aquestes bèsties. En arribar al destí, s’anuncià en català les típiques observacions prèvies a l’aterratge. La bèstia, automàticament, segregà la seva salivera rabiosa. Una fortor de cloaca sortia del seu seient. Es removia, inquieta, desesperada, horroritzada per haver de sentir quatre mots en català. No tenia escapatòria. Una suor mucosa, com de gripau refredat, li rajava de les aixelles. Cal imaginar-se-la, a la bèstia, després de tant temps!, elles que poden viure en el seu món espanyol sense cap problema, escoltant quatre mots en una llengua que odia. Indignada, va decidir escriure una carta en un diari alemany de Zuric, queixant-se del tracte rebut ja que "es violaven els seus drets" al ser el castellà la "primera" llengua oficial d'Espanya”. I, a tota plana, la queixa de la bèstia va sortir publicada."
#22 Mentira. Fué por la cancelación de mensajes en catalán en una línea aérea por culpa de un usuario con ínfulas de Hilter.
¿Te paso el enlace, o prefieres no quedar como un analfabeto funcional?
Porque manda cojones, en el siglo XXI, la manipulación española.
#58 Hay chavalas de 16 que le presentas un futbolista/cantente buenorros de esos y le comen los abdominales uno o uno cual mochis.
Y otras que les dirían "quita bicho" porque sus gustos van más allá de tener figura maniquí.
Y luego Indra hace poco realizando un ERE masivo. Tendrían que hacer como en Francia. Directivo que hace eso riéndonos en nuestra cara, directivo que acaba en llamas. Y no hay más.
#14 "Izorraitz" es típico de castellanohablantes sin ni puta idea de euskera. Es "IZORRAI", contracción de "izor hadi" o "jódete".
¿Me vas a decir que en HERNANI, un tío abertzale va a cometer ese fallo, poniendo (A)'s de anarquía sin venir a cuento(el abertzalismo y el anarquismo no pegan una mierda) y O's dignas de neonazis, de las cruces célticas?
Venga hombre. Y lo de "a comer porras", en Euskadi... si, claro. Porras. Algo típico de Madrid, en Euskadi.
No canta ni nada.
#10 Vamos a ver, si veo un mensaje racista en Madrid con faltas de ortografía realizadas casualmente con gente con poco dominio del castellano y que ignora la realidad de éste idioma... muy real no me va a parecer.
Imaginad un mensaje que ponga "Vivan los espanioles, moritos hijios de puta". Pues como que desconfías.
Ah, la "A" escrita con un punto de mira tiene cero sentido. Es una chapuza.
#10 9front es una pasada, mejora muy mucho el plan9 original.
Empezando por nupas, con mucha mejor E/S.
Sobre "aberración"... es el futuro. El futuro. Solo te digo que si en Linux pudiéramos usar una GPU remota como una local con un simple "bind" y enrutar copiando el /net del destino, nos hubiéramos quitado de encima miles de trabas.
No entiendo el mensaje. ETA está muerta, la IA pasa de ellos, para los que usan el terrorismo es su peor pesadilla política, ¿y estos hacen pintadas que favorecen a su enemigo? ¿Son subnormales?
#4 Muy raro me parece. En zonas vascófonas siempre se suele escribir en euskara todo mensaje político, hasta en zonas minoritariamente euskaldunes como la margen izda del nervión son en euskara.
¿En Hernani, una pintada con un uso chusco del castellano frente a una simple palabra en euskara? Bufff...
Doncs bé, fa un parell de setmanes viatjava en un vol de Swiss una d’aquestes bèsties. En arribar al destí, s’anuncià en català les típiques observacions prèvies a l’aterratge. La bèstia, automàticament, segregà la seva salivera rabiosa. Una fortor de cloaca sortia del seu seient. Es removia, inquieta, desesperada, horroritzada per haver de sentir quatre mots en català. No tenia escapatòria. Una suor mucosa, com de gripau refredat, li rajava de les aixelles. Cal imaginar-se-la, a la bèstia, després de tant temps!, elles que poden viure en el seu món espanyol sense cap problema, escoltant quatre mots en una llengua que odia. Indignada, va decidir escriure una carta en un diari alemany de Zuric, queixant-se del tracte rebut ja que "es violaven els seus drets" al ser el castellà la "primera" llengua oficial d'Espanya”. I, a tota plana, la queixa de la bèstia va sortir publicada."
A manipular a tu casa.