#85 Casi. Jaime I reconquistó Mallorca junto con catalanes y Valencia con gran parte de aragoneses. Hasta ahi cierto. Pero para repoblar la zona llegó gente no sólo de Aragón, sino también de Catalunya y de otros territorios, siendo mayoría los aragoneses y catalanes. La mayoría de aragoneses repoblaron el interior del reino y los catalanes el litoral.
Por cierto, dos cosillas. Jaime I es francés pero de Montpellier, Occitania. Zona del Languedoc, y cuna del occitano, que compartía algunas similitudes con el catalán. Y en parte de la Corona de Aragón ya se hablaba catalán, en la franja oriental. Y todavía se sigue hablando.
#72 en lo del valenciano y catalán no hace falta ni entrar. Es como preguntarse que por qué el argentino no es la lengua y el español dialecto.
Lo gracioso de esto es que la gente se cree (y no se de donde lo saca) que llamar dialecto a algo es ponerlo por debajo. Y no es así. Todo es lo mismo. Simplemente es una forma de hablar la lengua, nada más.
La lengua no entiende de territorios. Yo no hablo como la gente de un pueblo que está a 5 km del mío. Yo soy de Castellón (norte) y con los que más se parece mi forma de hablar es con los habitantes de Lleida. La gente de Valencia habla muuuuy diferente a como hablo yo. La de Castellón capital también.
Si tuviéramos que sacar una lengua por cada territorio o forma de hablar no acabaríamos.
#62 Por supuesto. Es que acaso alguien dudaba que a quien le interesa que se emita TV3 y demás en Valencia y la comunidad es a Catalunya? Además, claro, de a mucha gente que le gusta tener un canal 100% en su propia lengua y ver esos contenidos. Al que no le interesa eso es al sr. Camps y al gobierno de Valencia. Eso también que nadie lo dude.
Yo también estaba pensando que si Valencia quiere su televisión en Catalunya que se paguen unos repetidores para emitirlo allá y que abonen religiosamente las multas, como dices que hacía Catalunya. No queremos reciprocidad? Pues toma tomate.
Y sobre los multiplex y canales ilegales. Si tanto se busca perseguir la legalidad, también se podría actuar contra muchos canales tipo tarot/teletienda, que haberlos haylos. Pero claro, esos no representan un problema para el sr. Camps y su cohorte de políticos y TV3 sí.
Obviamente, yo estudie en linea en valenciano, como digo estudie todas las asignaturas desde que tenia unos 5 anos hasta los 17 o 18 anos. Por lo que estudie la historia a fondo, los dialectos dentro de los dialectos llegando hasta el punto de detalle de que tipo de valenciano se hablaba en cada comarca, como la conquista fue de norte a sur, etc etc.
Lo de decidir como hablarlo, es como pretender que un ciudadano de castilla intente justificar el uso del laismo por esa misma razon. Obviamente hay variaciones, tanto al escribir como al hablar... pero no deberian realizarse ciertos usos totalmente incorrectos como el uso de castellanismos como "entonses que vols que fem" (por decir alguno). Por hacer una analogia, el espanol de Mexico es correcto aunque lo hablen diferente, sin embargo no es lo mismo que hagan uso de la palabra "platicar" que de "arreglos" (los que hayan leido el K&R entenderan de que hablo).
En cualquier caso y como ves, yo tengo una opinion, tu tienes otra, los dos tenemos o hemos tenido durante este tiempo fuentes de informacion distintas y en distintas proporciones, pero como apuntaba y remarcaba antes, a mi me da igual (aunque piense de una manera u otra) como lo llames, valenciano, catalan o simplemente 'X', la mejor forma de defender una lengua y una cultura es utilizandola y no entrando en rencillas absurdas en un tema de etiquetas.
Obviamente valencianos y catalanes tenemos mas en comun que valencianos con andaluces (por decir algo). Tanto a nivel cultural como de idioma, sin embargo en vez de usar… » ver todo el comentario
#58 Tienes razón, TV3-Catalunya-catalanes-catalanistas-ACPV...como he podido relacionarlos...#62 te lo explica bien clarito.
Ahora que si tu crees que los catalanes (generalitat catalana e instituciones pro-catalanistas de Cataluña y Valencia) no tienen nada que ver...allá tu.
Por cierto, dos cosillas. Jaime I es francés pero de Montpellier, Occitania. Zona del Languedoc, y cuna del occitano, que compartía algunas similitudes con el catalán. Y en parte de la Corona de Aragón ya se hablaba catalán, en la franja oriental. Y todavía se sigue hablando.