En inglés se llama "Science Fiction" -> "SciFi" www.acronymfinder.com/SCIFI.html
La traducción en castellano es "Ciencia Ficción", por lo que "CiFi" es un equivalente perfecto.
#6#7 Precisamente, la orientación es científica: estudio de la nutrición humana, composición de los alimentos, pruebas empíricas sobre caducidad... es tu cerrazón la que no es científica. Te crees que la cocina es solo Arguiñano, y ahí hay un montón de pelas invertidas en I+D.
En inglés se llama "Science Fiction" -> "SciFi" www.acronymfinder.com/SCIFI.html
La traducción en castellano es "Ciencia Ficción", por lo que "CiFi" es un equivalente perfecto.