En un bar de San Petersburgo va y ponen una canción de Red Hot Chilli Peppers por los altavoces y una abuela que tengo sentada en la mesa de al lado se me pone a tararear en voz baja
@personare Justo por entonces es cuando me mudé de Siberia a Moscú, aquí también me estoy acostumbrando a vivir sin invierno... porque menuda broma de invierno tienen en Moscú en comparación con Siberia
@peroque jeje está bastante bien, pero hay algunas incorrecciones y la transcripción fonética parece que está pensada para angloparlantes... pero ¡mola!
PD: Viendo ese listado detecto que se pasaron un par de clásicos súka (puta) y dolbayób (gilipollas o algo así)
@chen_s0y Me imagino que si estoy tan rusificado que incluso pienso en ruso es por la peazo inmersión de 6 años en Siberia, donde todo el mundo alrededor sólo hablaba ruso
Si sueltas lo de "Yóbani juyesós" a alguien o le da un síncope o te da una paliza Piensa que en Rusia son muy formales y comedidos. Algo así casi no lo he oído ni en partidas online del Call of Duty
Juraría que no se usa ninguna expresión cuya traducción literal se corresponda con ir a tomar por culo.
Algo similar serían las expresiones "idí na jui" o "idi v zhópu" (véte al carajo, al culo, etc.)º
Completamente de acuerdo @visualito Antes lo que me molaba era una mujer hablando francés en tono sensual, pero ahora tengo muy claro que no hay nada mejor que una rusa con voz dulzona hablando en ruso. De hecho tengo una aquí al lado que ya hace unos años que trae de cabeza ^^ </cursi³>
@visualito Es que me centrado en insultos Bliát es precisamente mi palabrota más habitual Bliát sería más bien fuck (es palabrota fuerte y se traduce justamente como joder).
@dogday mmm te refieres a insultos o a palabrotas en general?
Me pillas ya bastante dormido pero si te refieres a insultos, ahí van algunos (te anoto una transcripción fonética aproximada al ejpañol y su traducción):
Kaziól = Cabrón
Súkin sin = Hijo de puta
Pridúrak / Debíl = idiota / gilipollas...
Durák / Tupoi = Idiota, tonto... (más leve que "pridúrak")
Yóbani... lo que sea = jodido .... lo que sea
Yob tuaiu mat = que follen a tu madre
Júi = polla (en su vertiente adjetivo se utiliza para decir que algo es una mierda "juyóvi..." "juinyá"...)
Juyesós = mamón, chupapollas (es de lo peorcito que se puede decir)
Loj = es como "loser" en inglés.
Uród = Vendría a ser feo, pero se utiliza como insulto, tipo "caraculo" o algo así.
Galubói = mariquita
Pidarás = vendría a ser pederasta, pero se utiliza para llamar a alguien maricón de la peor forma
Chúrki = viene a ser como "negrata", en Rusia lo utilizan para meterse con gente del Cáucaso y de Asia Central.
@ProfessorFranz Pues salvo que sea masoquista o suicida, mejor que se quite esa loca idea de la cabeza
@KALIKRATES Si te refieres a las fotos de cuando volé en avionetas y helicópteros soviéticos, tendría que buscar en un par de cajas... a ver si para el finde subo alguna.
@Nacuse@ProfessorFranz@blackheart1980@visualito No tengo coche ni pienso tenerlo en Rusia Que estaré rusificado pero de suicida no tengo un pelo Pero si para demostrar mi grado de rusificación necesitáis verme hacer algo extremo, os puedo colgar alguna foto de cuando volé con cacharros soviéticos del año de la catapum
@Rufusan Lo mejor de todo ha sido el tono y rintintín con el que me lo ha dicho la señora (a dieferencia de España, en Rusia está muy mal visto decir palabrotas en público)
Parece que mi rusificación ya es irreversible y que ya soy más ruso que otra cosa:
Esta tarde me he pegado una ostia espectacular al resbalar sobre una placa de hielo en la calle, instantáneamente y de forma completamente espontánea he soltado un par de sonoras palabrotas en ruso (no ha sido nada, pero me he pegado un susto y revolcón de cuidado).
En estas que se acerca una mujer para ver si estaba bien y al hablar con ella me dice "¿Ah? ¿Usted es extranjero? Le felicito, no sólo habla muy bien sino que suelta palabrotas cual camionero local"
@olgabai Servidor, aunque hecho polvo con los antibióticos de marras, está aquí para darle caña a los spammers Pero mejor que si me escribes al GTalk me pongas un enlace por si ya no estás cuando veo que me has escrito
@WaZ@equisdx@RamSys Ey! Que de amariconado y mujeres peludas como mamuts nada! En Jabárovsk me tenéis disfrutando de unos agradables -22º y unas mozas siberianas de lo mejorcito (por la calle van tapadas hasta el moño pero en el hotel se destapan que da gusto).
PD: Y no, no estoy de pilinguis... pero sí viéndolas pasar mientras intento pillar wifi en el vestíbulo.
A puntito de subirme al avión para cruzarme toda Rusia hasta Jabárovsk. Será mi récord de lejanía de casita (antes había estado en Blagoveshensk, unos 600 km. más p'acá)
Que el lector medio de El Inmundo no tiene muchas luces es algo sabido desde hace tiempo, pero que en primera noticia de portada venga una no-ticia consistente en una retahíla de definiciones de conceptos tan básicos como "constitución" o "estado" es digno de frenopático: www.elmundo.es/elmundo/2012/09/28/espana/1348860618.html
@macfly
PD: Simplemente necesito editar varias anotaciones de texto que aparecen en el archivo de marras.
Gracias de antebrazo
PD: Viendo ese listado detecto que se pasaron un par de clásicos súka (puta) y dolbayób (gilipollas o algo así)
@dogday @visualito
Si sueltas lo de "Yóbani juyesós" a alguien o le da un síncope o te da una paliza Piensa que en Rusia son muy formales y comedidos. Algo así casi no lo he oído ni en partidas online del Call of Duty
Juraría que no se usa ninguna expresión cuya traducción literal se corresponda con ir a tomar por culo.
Algo similar serían las expresiones "idí na jui" o "idi v zhópu" (véte al carajo, al culo, etc.)º
@visualito
Si queréis sigo
@dogday
Me pillas ya bastante dormido pero si te refieres a insultos, ahí van algunos (te anoto una transcripción fonética aproximada al ejpañol y su traducción):
Kaziól = Cabrón
Súkin sin = Hijo de puta
Pridúrak / Debíl = idiota / gilipollas...
Durák / Tupoi = Idiota, tonto... (más leve que "pridúrak")
Yóbani... lo que sea = jodido .... lo que sea
Yob tuaiu mat = que follen a tu madre
Júi = polla (en su vertiente adjetivo se utiliza para decir que algo es una mierda "juyóvi..." "juinyá"...)
Juyesós = mamón, chupapollas (es de lo peorcito que se puede decir)
Loj = es como "loser" en inglés.
Uród = Vendría a ser feo, pero se utiliza como insulto, tipo "caraculo" o algo así.
Galubói = mariquita
Pidarás = vendría a ser pederasta, pero se utiliza para llamar a alguien maricón de la peor forma
Chúrki = viene a ser como "negrata", en Rusia lo utilizan para meterse con gente del Cáucaso y de Asia Central.
@visualito
@KALIKRATES Si te refieres a las fotos de cuando volé en avionetas y helicópteros soviéticos, tendría que buscar en un par de cajas... a ver si para el finde subo alguna.
cc: @Nacuse @blackheart1980 @visualito
Esta tarde me he pegado una ostia espectacular al resbalar sobre una placa de hielo en la calle, instantáneamente y de forma completamente espontánea he soltado un par de sonoras palabrotas en ruso (no ha sido nada, pero me he pegado un susto y revolcón de cuidado).
En estas que se acerca una mujer para ver si estaba bien y al hablar con ella me dice "¿Ah? ¿Usted es extranjero? Le felicito, no sólo habla muy bien sino que suelta palabrotas cual camionero local"
@gallir
CC: @olgabai
PD: Y no, no estoy de pilinguis... pero sí viéndolas pasar mientras intento pillar wifi en el vestíbulo.