Traducción incompleta de la noticia original, faltan cosas y debido a ello los párrafos del final no tienen mucho sentido.
Por ejemplo:
"Los funcionarios de bienestar infantil se han hecho cargo de la custodia temporal de la niña."
¿Cómo? ¿pero no estaba ya muerta, de que se van a hacer cargo ahora?
Se entiende mejor leyendo esto:
"The mother had left her daughter alone in a car at least once before, at a store in nearby Gulfport in April 2015. Police responded and child welfare officials took temporary custody of the girl at the time"
Yo estoy convencido de que la inmensa mayoría de los terraplanistas están sencillamente trolleando a todo el mundo haciendose pasar por subnormales.
Un poco parecido a lo del FSM, solo que este tiene más sentido y razón de ser (nació como crítica a la enseñanza de teorías creacionistas como alternativas a la evolución, y se mantiene como crítica a los privilegios que se conceden a las religiones).
7 de 15, pero muchas de las preguntas eran bastante absurdas. Yo no recuerdo haber aprendido tantos records de tipo "cual es la más grande" cuando era un chaval.
#64 Yo hace eones que no voy al cine, pero siempre he considerado esos trailers como cortos, por lo que nunca me interesó ver la película completa tampoco.
#89 Que yo sepa los que matan son los antisépticos, mientras que los antibióticos putean e impiden que los elementos patógenos se reproduzcan, y así haciendo un tratamiento de varios días se terminan muriendo de viejos (pero si cortas el tratamiento a medias, la enfermedad vuelve a la carga, ya que las bacterias pueden empezar a reproducirse de nuevo).
Algo así aprendí de chico, pero vamos, que no soy médido ni farmaceutico, así que tampoco estoy seguro al 100%.
orden: A A B B B C A A C C C B A
6 movimientos: A -> B -> C-> A -> C -> B -> A
entran 13 vehículos, se aprovecha todo
(cambiando la pista de los vehículos de 11m, se puede hacer con otro orden alternativo, pero el resultado final es el mismo. Ordenando de otras formas se aprovecha todo, pero hacen falta más movimientos)
El beneficio con el método 1 será:
(11p) - ((2*c)+r)
Si los movimientos largos (de A <-> C, de pista izquierda a derecha, o viceversa) tienen el mismo coste que los movimientos cortos (de la central a uno de los lados o viceversa), el beneficio con el método 2 será:
(13p) - ((6*c)+r)
y merecerá la pena usar el método 2 si p>2c
Si los movimientos largos cuestan el doble, entonces el beneficio con el método 2 será:
(13p) - ((8*c)+r)
y merecerá la pena usar el método 2 si p>3c
Del valor de r dependerá solo si merece o no la pena cruzar el río.
Eso de que Made in Spain programaran el Sir Fred para Atari es una metedura de pata brutal (Sir Fred se hizo para los 8 bits de la época: Spectrum, Amstrad y MSX), y no cuentan nada sobre el sistema de protección tan cojonudo que tenía el juego que no pudo ser desencriptado para ser emulado en MAME hasta que uno de los fundadores de Gaelco le pasó el código de desencriptado a ElSemi durante una charla sobre emulación en una LAN party en Lleida.
#16 En mi caso yo vi la serie de pequeño y lo flipé, un porrón de años después volví a ver la serie (esta vez en versión original, y disfrutando el hecho de entender un pelín de las partes en japonés, con mi escaso conocimiento de ese idioma). Y por último leí la novela original, y es cierto que la serie es totalmente fiel, pero la novela además incluye los pensamientos de varios personajes japoneses, lo cual resulta muy interesante. Pero vamos, que es de las mejores adaptaciones de un libro que haya visto hasta ahora.
#35 A mi me resulta curioso que en inglés se diferencia entre raven y crow, cuando en español ambas palabras se traducen sencillamente como cuervo.
Precisamente en los libros de Canción de Fuego y Hielo esta diferencia es importante, ya que los ravens son los cuervos que se crían y se usan para enviar mensajes (y a los que se les pueden enseñar algunas palabras), y los crows son los cuervos comunes que están en todas partes y devoran la carne y ojos de de los cadáveres (y como llaman despectivamente los salvajes de más allá del muro a la guardia de la noche). En español resulta más confuso.
Y por lo que veo en el estudio hablan en concreto de dos diferentes tipos de raven, habiendo también 4 tipos de crows: ebird.org/news/crows_and_ravens/
A saber cuantos de los que no emitieron su voto (28%) no lo han hecho por problemas de papeletas que no llegan a tiempo.