A mi que me explique alguien que sentido tiene prohibir quedarse quieto en la calle. No lo entiendo. #18¿Amarillista?
A mi que me explique alguien que sentido tiene prohibir quedarse quieto en la calle. No lo entiendo. #18¿Amarillista?
#19 quedarse quieto impidiendo el paso y haciendo que haya que salirse de la zona peatonal para cruzar. No te suena de nada el típico grupito de gente que se queda ocupando toda la acera de cháchara , mientras los demás tienen q salirse de ella para pasar... Pues eso.
No es que no puedas estar quieto,lo que no puedes es molestar.
#3 que no te manipulen las Tabacaleras, el sexo solo te gusta... por el cigarro de después.
El falso accidente con 102 muertos se publicó en la web de SNCF. Hacían pruebas para información en casos de crisis. Muchas personas y medios de comunicación llamaron a SNCF.
Resumen de los comunicados oficiales de una de las mayores compañías del mundo en telecomunicaciones TELEFÓNICA EN TWITTER:
#60 Los jefazos están durmiendo y eso no lo actualizan los técnicos de guardia.
Recopilación de Tweets humorísticos sobre Willy Toledo
Desgraciadamente hay algo de verdad en esto...Demasiada gente ganando dinero a costa de los enfermos.Demasiados intereses comerciales de por medio... TRaducción (libre): Lo hemos hecho!!!Hemos encontrado la cura contra el cancer Que pasada!!, Increible,Mi vida vuelve a tener sentido Por cierto, estais todos despedidos.
http://www.rtve.es/alacarta/index.html?v=693677
Este es el enlace al video, (min 10 y 20 s)
Buenafuente le dice a la Ministra Sinde: "Bajaria a saludarla, pero no me atrevo a bajar nada delante suyo" (minuto 10 y 20s de la grabación)
Buenafuente, en la Gala de los Goya se dirige a la Ministra Sinde de esta manera: "Bajaría a saludarla pero no me atrevo a bajar nada delante suyo". Video de la gala en la página de RTVE
An Italian singer wrote this song with gibberish to sound like English. If you've ever wondered what other people think Americans sound like, this is it.By Adriano Celentano. Un cantante italiano escribió esta canción para que sonase como si fuera inglés. A mi personalmente me cuesta distiguirla de una canción inglesa.
Yo vivo en Avilés y la verdad de la mayoría de esas normas ni nos enteramos. El periódico del que sale la noticia es un pelín contrario a la alcaldesa y la información es un poco "amarillista"
Cuando se aprobaron hubo bastantes coñitas y un par de grupos de Facebook para cachondearse, pero muchas de ellas tienen su sentido como ya comentaron antes.