#47 los nacionalistas más cercanos son los de CAT y hablo de muy muy cercanos, es decir que casi seguri que algo saben. Lo que dices del Gara está bien pero ya lo publicó Interviu , Pedro J, El Palleter etc
#4 #6 #8 #9 #11 #43 siempre he pensado que hasta que no destapemos esta mier.da, que creo que tb hay mierda internacional "algo", no seremos libre. Tuvimos una pequeña oportunidad con Ricart desde FC y burbuja se le intentó entrevistar . Imposible le seguian 8 mossos de paisano. 8!!!!!!!! y supongonque en turnos de 24h
Yo cuento 8 campanadas no emitidas...
"...nueve de las campanadas no se emitieron porque en ese momento aparecieron en imagen dos cuñas de publicidad, de forma que los espectadores pasaron de ver la campanada numero uno a la numero diez." Es decir, no se emitieron de la 2 a la 9. Que son 8 en total.
A quien le interese un poquito más de luz sobre el asunto:
DEP 'Up where we belong' .
En Pekín también queman billetes... falsos, para sus muertos, para el más allá. Y cuando lo hacen en la luna señalada dejan apestadas todas las intersecciones del barrio (hay que hacerlo en un cruce con los cuatro puntos cardinales).
¡¡Qué hijoputa el sulfuro!!
Pero si Val Kilmer sigue vivo... (_)
Como bien dice #22 Corea del Sur tiene presidenta. Un poco de seriedad ¡POR EXCALIBUR!
Habla bien... di "mingones".
#1 ¿Lo dices por el término "nongmingong" (trabajador migrante)? No sabía que ya existiese una versión latinizada
Ya no va a poder uno ni hacer phubbing...
El presidente chino Xi Jinping aguanta la bochornosa interpretación del himno de su país al bajar del avión.
"Lujo redefinido". Me encanta.
#22 al fin un comentario normal.
Nos llevan Carlsbergs de ventaja...
El tercero (spoilers) es un poco Challenger Seal of Approval...
#10 Se lo ponen demasiado a huevo los de "Parece del Mundo Today".
Jordi Hurtado remezclado con Martin Garrix en "Alguna Pregunta Més?".
Gran historia para pésima traducción. Señores de BBC Mundo, cuiden esas traducciones... "Estación de policía"...
Así sería el papel moneda si estuviéramos bajo el paraguas del Imperio.
#8 Totalmente de acuerdo.
La historia está redactada con el culo.
#7 Más bien, la historia está traducida con el culo. Compara con el original:
http://www.bbc.com/news/magazine-27493731
#11 Joder, pues yo no le veo la gracia por ningún lado. Es deprimente.
Mi trabajo de campo al respecto en China
-Tengo unos amigos que organizan una cena...
#11 François Pignon's seal of approval...
Qué heavy...