#28 tambien iker...
#28 tambien iker...
No es por se mala gente, pero yo había entendido el "Supermercado Paco", que es lo realmente pone. Esos prefijos...
#4 Tampoco hay que pasarse, que el resto de seres vivos no tienen la culpa
#16 De hecho, es un mando de NES
¡Eso pasa por utilizar el "método ceintífico"! Estos magufos...
Tu me la chupas, yo te la chupo. ¡Panda de sinvergüenzas!
Yo también desearía pedirle algo a Rouco: ¡muérase!
#1 ¿De qué te extrañas? El otro ni siquiera lo vio venir.
¡Mi madre! ¡Ultraman ha pasado de luchar por la humanidad, a hacer fideos como un loco!
Yo seré raro, pero los quesitos de fresa y plátano me encantaban
#8 #45 Me habéis quitado el comentario. Era como beber un vaso de Dan'up condensado en un quesito.
#22 No te sulfures, no creo que haya querido traducirlo de forma correcta sino que en esta ocasión ha querido hacer una especie de traducción para humor absurdo. Si no no entiendo por qué iba a traducir una frase cuando precisamente la quiere citar literalmente de una canción.
Es más, no lo cree, lo sabe.
Está claro que los culpables éramos los ciudadano, ¿no? Por eso tenemos que pagar todo el lío de esta panda de ladrones y sinvergüenzas. ¡Vaya país!
Lo de hijos de puta se les ha quedado pequeño hace tiempo, me temo…
Pero, ¿por qué narices no invadimos el congreso y echamos a todos estos hijos de puta y nos hacemos con el control? No son nuestros amos. (Lo siento por el tono, pero no puedo más?
Ya se sabe, hoy por ti, mañana por mí. Hijos de **.
¿De verdad este impresentable es Ministro de Cultura? ¡Alucinante la cara dura de este tipejo!
Menudo sinvergüenza mentiroso estás hecho, Marianito…
Y los de "Realidad 2.0" fichados por ellos. A ver cuánto duran en "Interlobotomía"… http://www.realidad20.es
#3 Cierto, forman parte de ello, pero es el poder del miedo: o hago caso al dictador o me veo como Ana Pastor…
Mientras tanto en The Guardian sobre el Gobierno y RTVE… http://www.guardian.co.uk/world/2012/aug/05/spanish-government-critics-national-tv
#7 Es que en español, el plural de gay es gais (http://lema.rae.es/dpd/?key=gay).
#7 Como bien dice #14
"...Y ahora viene el error que comete el 99% de hispanohablantes. El plural de “gay” es “gais”, con i latina, y no con y, igual que el de “jersey” es “jerséis”. ¿Por qué? Es bien simple: el español es una lengua con una escritura muy pegada a la fonética, al contrario que otras lenguas como el inglés, por lo que, si escribiéramos *gays deberíamos pronunciar la y como ll, es decir, deberíamos decir como con “gallos”, sin la o, ya que la y seguida de otra letra se pronuncia como ll.
Ahora bien: si pronuncias /gái/ o /guéi/ ya es cosa tuya: ambas pronunciaciones están admitidas por la RAE."
http://www.delcastellano.com/2009/07/19/sobre-la-palabra-gay-etimologia-y-plural/
Que sigan por este camino, que todavía hay muchos que protestan desde el sillón. Con estas cosas igual hasta se animan a dar guerra.
#1 Qué pena no poderte dar más positivos.
En dos palabras: ¡estamos condenados!
#20 ¿Pero no era Reina?