#13 "Pour le moment, l'Espagne ne connaît que peu de tensions sociales malgré l'ampleur de la crise. " se traduce mas bien con "que no ha habido/ no ha conocido" ni de lejos "sabe que"
se me ponen los pelos de punta al ver esa lista de victimas!!
que en paz descansen, espero que el sacrificio de tantas personas sirvan DE LECCIÓN para la gente que sigue hurgando, y sigue y sigue.
sabeis que??? me alegro!!! que lo hagan todos, que se jo**a, que les den!!!! porque pagan una mier**, y porque son unos chapuzas, como decían en los comentarios de la misma noticia, la famosa empresa SEPROTEC tiene el monopolio y si no eres estudiante erasmus que todavia no habla bien castellano, ni te miran, y por 20 € la sesios, ni quiero que lo hagan!! Lo voy a celebrar y los voy a animar a que sean cada vez mas los traductores-delinquentes que esten en su proprio patio!!! mujajajajajajajja