La temática de la carta no tiene desperdicio: "consejos al cantante de folk, Steve Tilston, apenas conocido, que estaba preocupado porque un hipotético éxito financiero pudiera arruinar las letras de sus temas". Cuanto daño hizo el LSD.
Depende de cual sea mi país y quien realizara la invasión. Si mi país es España, y los invasores Suiza, Canadá, Suecia o Finlandia... les abro las puertas de par en par, y de paso que se lleven y no nos los devuelvan más a ZP, Rajoy, Blanco, Aguirre, Pajín, Camps, Bono, Sánchez-Camacho, etc., etc., etc., etc., etc., ...
#28 Agosto, lunes por la mañaña, noticias del tipo: "bonita foto de un arco iris"... El día parece propicio para animar un poco el cotarro. Con éste, 31 comentarios, al menos charlamos un rato.
#38 Menos el señor Atontao (ese maldeducado -y visionario- que comenta más arriba y que de ortografía sabrá mucho pero que de educación anda muy justito), todos cometemos faltas. Pero creo que las hay más y menos gordas.
#31 Hay faltas y faltas (y "cayo" por "callo" es muy gorda). Y leyendo sus comentarios, quien parece querer dar lecciones es usted, aunque, fíjese, también comete sus faltillas... "no estaría de más que escribieses aunque solo fuese un comentario sin faltas", me dice.
Traducción, más o menos, afortunada de Google: Creo que es una obviedad que el español es una lengua amenazada. Basta dar una vuelta por Internet y visitar algunas webs y foros para comprobar que el nivel lingüístico de los usuarios es, en general, realmente lamentable. Con todo, lo que encuentro realmente significativo es que el peligro que amenaza la lengua de Cervantes no surge desde Cataluña, sino de los mismos hispanohablantes, tanto españoles como americanos, que cada vez escriben peor.
Es más, me atrevo a afirmar que aquellos webs y blogs catalanes donde de manera regular o esporádica se utiliza el español, la calidad ortográfica y sintáctica es infinitamente superior a aquellos espacios que, en teoría, tienen el español como lengua única.
Hace tiempo que he observado este fenómeno y de verdad que lo lamento. Aunque hace años que me expreso principalmente en catalán, el español es mi lengua materna. Y es ésta una lengua que me gusta, tanto para la expresión oral como literaria, y que también quiero.
La escolarización es obligatoria. Y, por tanto, se supone que todo el mundo, más o menos, ha adquirido un nivel cultural mínimo. Así que no entiendo y me duele a la vista cuando veo gente que aún no sabe en qué casos corresponde "haber" y "a ver": Lo mismo ocurre con el verbo estar y las numerosas ocasiones en que se confunde "estaba / estava ";" estuve / estube".
También hay quien "el día que valla al fútbol saltará la vaya para no pagar la entrada". Claro, que habrá que "cojer el autobús para no llegar tarde al partido". Y si no aquel otro que "iva a Hacienda a presentar la declaración del IVA".
Bueno, tampoco quiero alargarme porque, errores, todos comentamos alguno y yo, seguramente, más que nadie. Y tampoco quisiera parecer ahora ningún talibán lingüístico porque, ¡quien soy yo para dar lecciones de nada a nadie!, Aunque reconozco que cuando veo como tratan al español muchos de aquellos que muestran constantemente su beligerancia contra el enseñanza del catalán, me aublevo.
Y es que en este sentido, y después de lo que hemos visto, propongo en el Estado español y en Latinoamérica se ponga en marcha una campaña de inmersión lingüística en catalán. De esta manera, no tengáis ninguna duda, les ayudaremos a mejorar el nivel de su amada lengua.