Por añadir algo extra: Me gustó más la fotografía y viveza de los anuncios promocionales de Turkish Airlines sobre la película que el trabajo realizado en la propia película
Ya lo había comentado con otras personas así que lo recompongo en un único texto más completo:
Es una película para los fans de los cómics de DC que, en mi opinión, es menos generalista y disfrutable que las de Marvel. Si no es tu estilo de películas quizás no te guste aunque en general es una película pasable.
Algo plana, lenta, poco colorida y bastante oscura (marca DC) en donde algunos personajes necesitan más desarrollo (Es el caso de Superwoman) y donde otros son una sorpresa: Luthor me ha gustado y el Batman de Affleck está bastante bien. Meten elementos inconexos que si no conoces los cómics ni el universo DC no entenderás (La aparición de Flash en el sueño es una de ellas)
Si conoces otras obras de DC el final no será una sorpresa ya que esta es un mix de otras anteriores, principalmente las animadas "The Dark Night Returns (Part 2)" y "Doomsday". También dejan caer cosas que sucederán en las siguientes películas, si se hacen.
Y en general es una continuación del Superman de Snyder manteniendo el estilo y narrativa iniciado en esa película.
Extra: Al final las 2 horas y media de película se hacen largas, sobran cosas superfluas y faltan otras más importantes que no explican.
#7 La noticia es probablemente falsa. Como casi todo lo que aparece publicada en esa web. Un ejemplo:
Meanwhile, though, the idea of European no-go zones took root. After riots broke out in some French suburbs in 2012, analyst Soeren Kern of the Gatestone Institute, a New York-based think tank, wrote that France was trying to "reclaim no-go zones," including the areas that had been listed in Pipes's 2006 report. Kern defined them as "Muslim-dominated neighborhoods that are largely off-limits to non-Muslims." In other reports, Kern has written that Germany, Italy, the Netherlands, and Sweden also have no-go zones.
#6 Aunque no traduzcas el contenido es altamente recomendable traducir título y entradilla, como indican en la meneaetiqueta:
"El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes)." (meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#Comportamiento en menéame-Redacci)
Los envíos que no lo hacen acaban con más negativos de lo normal, aviso.
Hola Loreto. ¿Que opinión te merece la polémica entre la lengua valenciana y la catalana?
Para los que no somos ni catalanes ni valencianos nos cuesta ver por qué se busca tanto diferenciarse de los vecinos del norte y más al comparar textos en ambas lenguas en los que las diferencias son absolutamente mínimas.
#0El titular está mal: Donde pone "Condenan terrorista del Metro a 35 Santo Domingo años de prisión" debería poner "Condenan terrorista del Metro de Santo Domingo a 35 años de prisión"
Après le 7 du I de l’article 6 de la loi n° 2004‑575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique, il est inséré un 7 bis ainsi rédigé :
« 7 bis Le ministre de l’intérieur peut prendre toute mesure pour assurer l’interruption de tout service de communication au public en ligne provoquant à la commission d’actes de terrorisme ou en faisant l’apologie. »
EXPOSÉ SOMMAIRE
L’objectif de cet amendement est de permettre au ministre de l’intérieur de bloquer tout site internet sans délai, y compris les réseaux sociaux, provoquant à la commission d’actes de terrorisme ou en faisant l’apologie.
Le blocage administratif des sites prévu par la loi de lutte contre le terrorisme du 4 novembre 2014 apparaît insuffisant. En effet, certains fournisseurs n’ont pas appliqué le dispositif prévu par la loi et le délai de 24h qui leur est accordé apparaît excessif au regard des objectifs poursuivis.
Le dispositif proposé par cet amendement est d’ores et déjà prévu dans le cadre de l’état d’urgence. Il convient de le pérenniser afin de lutter efficacement contre les sites provoquant à la commission d’actes de terrorisme ou en faisant l’apologie, instrument central d’endoctrinement."
"Aucun site internet faisant l'apologie du djihadisme n'a été bloqué du fait de la loi sur l'état d'urgence, alors même qu'une procédure rapide avait été spécialement votée à cette fin."
"No importa que domines en una frase el pasado continuo de una mierda de verbo irregular, que seguramente deberías haber utilizado algún condicional imperfecto con un phrasal verb que no sabías. Pero al menos te entienden, ¿no?"
#7 La próxima vez dispararé primero y ya veré si aviso. Al menos así no me comeré los negativos que me estoy llevando en #2 por hacer lo que muchos usuarios no hacen (buscar si es dupe y avisar sin votar) aunque en esta ocasión me haya equivocado.
Hace las modificaciones necesarias para que no ocurra.