#80 1) Me dedico profesionalmente también a la clasificación lingüística del indoeuropeo. No me voy a rebajar más. Hay mucha bibliografía por ahí, te recomiendo a Jordán Colera y sobre todo te recomiendo que pienses antes de escribir chorradas
2) Un falsario puede descubrir la piedra y hacerle una inscripción, no suele haber muchos testigos alrededor.
#72 eso es una subclasificación dentro de las célticas insulares : britónica (gales, bretaña) y gaélica (escocia, irlanda) Y no, la relevante es la de continental / insular para lo que te estoy explicando.
#71 si te encuentras un iphone dentro de una excavación estratigráfica con cerámica del s. III no significa que los romanos usaran iphones, significa que algún falsario lo puso ahí
#63 soy epigrafista, vale, no de gaélico sino de latín. Estoy acostumbrado en todo caso a tratar con este tipo de documentación. Me da igual lo que te toque la faba, esa pieza es más falsa que un duro sevillano.
Por otro lado, si hubo celtas en Galicia fue durante la protohistoria, y antes y durante los primeros siglos de la conquista romana. Se trata de celtas continentales, como los celtíberos (meseta centro-norte) o los galos (Francia).
Esa 'pieza' está en una lengua céltica insular. El celtismo insular (Gales, Irlanda, Escocia) que durante la edad media (Gales) conquistó lingüisticamente la Bretaña francesa, no pudo tener más que contactos puntuales, irrelevantes en cuanto a lo lingüstico en Galicia. Nunca fue pues una zona de habla celta insular. Basta, para entender eso, comparar el bretón con el gallego.
#57#41 tiene toda la razón, Es un falso como una casa. Cualquiera que haya estudiado el mundo antiguo sabe que un mensaje así no tiene ningún sentido sino a partir del romanticismo ... y estiro mucho. #53 cuando lo vea un epigrafista especializado en gaélico se va a caer de risa. Entre esto y lo de Iruña Veleia nos estamos convirtiendo en el hazmerreir europeo de la materia.
#57 me parece cuanto menos curioso que cuando han aparecido grupos que intenta demostrar que en galicia se hablaba gaelico aparezca una inscripcion que quiere decir "zona de habla gaélica".
Una reivindicacion tan actual...
No creo que se ajuste a la manera de pensar de la gente del pasado.
Ademas se inventan por la cara en an, y luego yo veo en la piedra trazos que no les da la gana de interpretar como en la primera t.