#30 El enriquecimiento de las lenguas por el contacto con otras y la evolución por su uso, es lo que hace que una lengua esté viva, sea rica. A las únicas lenguas que no les pasa eso es a las lenguas muertas, ¿no?
#21 No me enfada, demuestra que ya en aquel tiempo existía reticencia con lo que sonara catalán. Me enfada el político, ya he dicho que por 700 palabras demostrar la pertenencia a un estado me parece una soplapollez, los aragoneses son españoles porque quieren serlo y no ha de haber mas excusa que eso.
#14 Hasta los nazis necesitaban algún sitio donde tener chanchullos y cajas fuertes para cositas con valor sentimental... Y total, tampoco era un país muy amenazante
#218 ¿Que limite tiene la ñoñería? Porque, está claro que las cosas hay que decirlas bien. Pero, cuando alguien tiene gilipolleces en la cabeza hay que bajarlo a la realidad.
#7 Yo escucho a un catalán hablar en catalán y no le entiendo, por mucho que me esfuerce. De hecho, hace unas pocas semanas fui a visitar a una amiga a Lleida, y ella con su hermano hablaba en catalán. Cuando hablaban yo no entendía prácticamente nada, ni siquiera lo suficiente como para poder seguir un hilo general, y no porque estuviese bloqueándome ni nada así, vaya, que lo intenté,
Lo que pasa es que alguien que no ha estudiado catalán, si se acostumbra a escuchar catalán, gracias al hecho de saber español no tendrá demasiadas dificultades en habituarse al mismo y va a empezar a entenderlo bastante pronto. Si pasase unos meses en alemania así como estoy ahora (es decir, sabiendo 0 de alemán), seguiría sin tener ni puta idea de alemán, pero si pasase unos meses en cataluña rodeado de gente que habla catalán, seguramente mejoraría muchísimo mi comprensión del mismo.
Pero a alguien que ni lee ni escucha nada de catalán en su día a día, que en toda su vida ha escuchado/leído en catalán frases contadas, le pones a escuchar a alguien que le habla en catalán y no le va a entender casi nada.
Leyendo catalán es distinto, porque tienes tu tiempo para fijarte en cada palabra y frase y vas viendo las similitudes, por lo que al final puedes medio pillar los textos a base de leer a velocidad de niño de 3 años aprendiendo lo que son las letras. Y aun con eso no es comparable a leer en español.
Con el gallego sí me parece que hay bastante menos problema, pero el catalán es demasiado diferente como para poder decir que es "amable al oído de cualquier castellanohablante".
#7 Si no te molesta, usa mejor asturiano en lugar de bable para referirte a la lengua asturiana. La palabra bable tiene un matiz despectivo, como “patois“ en Francia.
#9 Hay gente muy quisquillosa. Va a ser díficil que te llamen la atención por spam de esos sitios, porque al ser comunes no se suelen fijar, pero que podría pasar.
#4 Pues que lo de "tremedo artículo" es una opinión, no refleja el contenido del artículo.
Otro consejo: varía las fuentes, si no cualquier día van a decir que haces spam, tu última página de envíos es casi todo cuartopoder o jotdown.
Pero bueno, no eres nuevo, ya lo deberías saber.
#253 no tienes ni puta idea, ni de la conversación que estoy manteniendo con otra persona que no eres tú. Ni de lo que significan las cuatro cabezas de moros cortadas en el escudo. Simple y llanamente. Y deja ya de hacerme perder el tiempo.
#156 Lo acabo de ver. Le hace algo así un jugador de un equipo del montón (uno que no sea madrid, barcelona, y si me apuras atlético) a uno del madrid y se le pide hasta la carcel.