#116 estamos hablando de Catalunya, la constitucion dice que el castellano y el catalán son igualmente oficiales. Así que veo lógico que los que quieran trabajar aqui tengan que aprender los dos.
#128Como tu has dicho como segundo idioma o como tercero, pero es comun. El catalan en el resto de España casi nadie lo habla ni como segundo ni como tercer idioma, luego no es comun.
El problema lo teneis en estas zonas de España, que no os preparan para poder trabajar en otras zonas de España. Os han vendido la moto que con el castellano se va a todos sitios, 400 millones de hablantes... Y luego lloráis porque para ser funcionario en ciertas partes de España no es suficiente. Tenéis un mal plan de estudios y no os quejais por esto. Os quejais porque otros tienen mas estudios y estan mejor preparados. Os quejais porque en otros lugares exigen mas de lo que sabeis.
#23#24 Es decir, que yo tengo que abandonar mi idioma (catalán) siempre pq total, ya se otro no? Pues nada, a partir de ahora hablare siempre en ingles, que "mola" mas...
Encima tenéis las narices de hablar de demagogia, vamos,
lo del idioma materno y los derechos están muy bien siempre que sea el castellano, si no que te den? Viene a ser eso?
#23 y #24 vosotros haceis demagogia! Para que hable en castellano y catalán, deberà saber ambos idiomas, verdad?. Bien entonces no hay discusión posible
#68 ya digo, no estoy en contra de que se cambien los límites de velocidad, pero creo que lo primero es adecuar las carreteras. Lo que veo es que muchos "conductores" piden que se suban los límites, desde la administración que se "endurezcan" las sanciones... pero parece que a nadie le preocupa la situación real de las carreteras.
A mí me gusta correr(diría que como a cualquiera, pero hay gente a quien no le gusta) y me supone un gran esfuerzo(mirar constantemente al cuenta) mantener una velocidad adecuada que no sobrepase demasiado los límites(que le vamos a hacer, tengo miedo al radar, quedarme sin puntos y no poder ir a trabajar, ya que los servicios públicos son públicos pero no me dan mucho servicio, y si voy con mi no-marido es un suplicio, nuestros horarios no son compatibles.)
Sobre lo de los acentos, a mí me pasó hace un tiempo, primero pensé que era por el idioma(que se me ponía sólo en inglés) pero después un día de buenas a primeras se arregló solo(coincidió que tuve un cambio de antivirus y me encontró un trollano, si era o no eso no lo sé, es el pc del curro y ni me molesté en comprobarlo, pero fue una extraña coincidencia)
"The FSI retrieved CO2 VMRs over the Western Europe
for the July, 2003. For this region only, pixels over the oceans
were also processed. Bottom: The corresponding TM3 model CO2
field. Both model and SCIAMACHY observations agree on lower concentrations over the Netherlands, Denmark and north Germany
despite an offset between the absolute values."
Lástima que no pueda poner la imagen, pero es claramente diferente de la de Uriarte.