#6 "Presenter ses voeux" es una expresión muy típica en navidad y en año nuevo que no puede traducirse literalmente al español pero que vendría a significar "presentar sus mejores deseos".
Yo creo que la traducción más correcta sería esta:
"Todavía no han habido atentados en Francia"
"Esperad" "Tenemos hasta el final de Enero para presentar nuestros mejores deseos"