#72 Solo he visto que merezca la pena verla en VO en esa película y en algunas otras donde el doblaje es un despropósito, pero en general el doblaje que tenemos en España es bastante bueno. Así que no, no es una contradicción, es una excepción. Solo la defiendo para lo que tú dices, si tu propósito es aprender un idioma, es innegable que ayuda, y mucho.
Y vamos, la VO. solo en el caso de que conozcas el idioma, si no, es peor el remedio que la enfermedad, porque si tienes que leer subtítulos al final no ves la película, solo escuchas las voces.
#104 No estoy deacuerdo en eso de que se comenten menos faltas porque ya he visto que eso es una milonga, confunden idiomas y se creen que está bien, pues puede ser, pero ya.
Y vamos, la VO. solo en el caso de que conozcas el idioma, si no, es peor el remedio que la enfermedad, porque si tienes que leer subtítulos al final no ves la película, solo escuchas las voces.