#40 Recuerdo que en la de mayo las fuentes policiales hablaban de entre 20 y 30 mil, de ahí salió la cifra 'oficial' de 50 mil.
#39 Si la policía dice 50 mil, entonces había como mínimo 60 mil.
El hecho de que esta noticia, que no es más que un mapa que plasma una evidencia histórica y científica (la filología es una ciencia), reciba 30 votos negativos, demuestra que hay un buen puñado de individuos que tan sólo procuran excusas (y muy malas) para reafirmarse en su españolidad. Felizmente son una minoría y la noticia ha llegado a la portada: la ciencia y la democracia han triunfado (por una vez)
#105 El voto cansino es más que merecido.
Yo ya comienzo a estar harto del típico desinformado lleno de prejuicios y complejos diciendo "esto no es gallego". Siempre jodiendo la marrana con el mismo cuento (y siempre en off-topic total)
#8 Fala o que quigeres e deixa de amolar-nos, babeco
Para #c-5" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/776164/order/5">#5, #6 y #7:
O galego que eu falo, non van impoñermo nin estes mortos de fame nin outros. Estou hasta o carallo de que me veñan decindo cómo teño que falalo ou escribilo. Estou hasta o carallo de que impoñan no ensino dos meus fillos o idioma que teñen que usar.
Pois non, non me sae da cona aturar esta merda de monicrecos que din representar unha parte do noso país pedindo a merda da autodeterminación..¿autodeterminación? ¿de quén? ¿para qué?
Imos ver se dunha vez decátanse de que a autodeterminamerda non me da de comer, nin a min nin ós meus fillos. Imos ver se dunha vez aprendemos que estes lambecus son a misma merda que os de manoliño & cia, que tiveron 4 anos pra demostrar o contrario, e fixeron o mesmo que manoliño (cada vez que penso que estiven votándoos durante anos, dame noxo).
E por se estades perdidos, naZionalistas sonche igual os de dereitas que estes mortos de fame. Cámbiaslles a bandeira, a lingua e o saúdo, e éche a misma merda... E agora disque van facer un referendum como os cataláns... ¿e se os cataláns se botan dunha ponte abaixo, nos temos que face-lo mesmo? Que se poñan a traballar polo país e se dixen de caralladas, que xa temos dabondo con aturar 4 anos máis os de manoliño & cia
40 anos obligándonos a falar o “catejano” e agora veñen estes falando “portujes”... Pois ídevos a Portugal e independizádevos
(tradución) Para # 5, # 6 y # 7:
El gallego que yo hablo, no me lo van a imponer estos muertos de hambre ni otros. Estoy hasta la polla de que me digan cómo tengo que hablarlo o escribirlo. Estoy hasta la polla de que me impongan en la educación de mis hijos en el idioma que han de utilizar.
Pues no, no me sale de la cona aguantar esta mierda marionetas que afirman representar a una parte de nuestro país, pidiendo la autodeterminación.. ¿autodeterminación ? ¿de quién? ¿Para qué?
Vamos a ver si de una vez se enteran de que la autodeterminamierda no me da de comer, ni a mí ni mis hijos. Vamos a ver si de una vez aprendemos que estos lameculos son la misma mierda que los de manoliño & cia, que tuvieron 4 años para demostrar lo contrario, e hicieron lo mismo que manoliño (cada vez que pienso que los he estado votando durante años, me da asco).
Y si estáis perdidos, nazionalistas son iguales los de derechas que estos muertos de hambre. Les cambias la bandera, el idioma y el saludo, y son la misma mierda ... Y ahora dicen que van a hacer un referéndum como los catalanes ... ¿Y si los catalanes se tiran de un puente abajo, tenemos que hacer lo mismo? Que se pongan a trabajar para el país y se dejen de caralladas, que ya tenemos suficiente con aguantar 4 años más de manoliño & cia.
40 años obligándonos a hablar en "catejano" y ahora vienen estos hablando "portujes" ... Pues que se vayan a Portugal y que se independicen.
#8: no hace falta tanta parrafada, oninot. Es sencillo, te lo explico: se trata de votar para decidir, mira si es simple. Si tu no quieres, vota que no. Pero tu de lo que te quejas es de que se pueda votar, tu exiges que no se pueda votar. Si no te gusta lo que se propone, vota No! Haz campaña por el No!, però no te indignes con la votación. Preguntar la opinión del ciudadano nunca puede ser malo.
Tu tienes tu opinión, pero muchos otros no la comparten. Para eso está la votación, para saber cuantos opinan como tu y cuantos no.
pobre #8 me das tanta pena...
El diario Avui, que pertenece al mismo señor que La Razón, ya noticia este evento: http://www.avui.cat/cat/notices/2009/09/la_taca_d_oli_d_arenys_arriba_a_galicia_73299.php
Bueno, Google hace tiempo que lo tiene muy claro, pues para traducir de inglés a 'gallego' ha hecho como los autores de este traductor, o sea, utilizar el portugués (=gallego internacional) y cambiar la ortografía correcta por la castellanizada, implementando una serie de reglas.
#3 Negativizada porque la fuente no era en castellano y fue tachada de 'amarillista'. Así que no creo que se pueda considerar duplicada al ponerla en castellano y de un medio 'serio'.
Errónea. Era una propuesta para que se usase COMO MÍNIMO el gallego, igual que la legislación estatal exige COMO MÍNIMO el castellano. De esta manera ambas leyes se complementarían para garantizar el bilingüismo.
#2 ¿Está usted seguro de que la legislación nacional exige como mínimo el castellano?
Creo que no. Yo llevo pasando años bajo un letrero de 15 metros que nos sé si está en chino en japonés o en coreano.
Para quien quiera una fuente menos "amarillista", Europa Press: http://www.europapress.es/illes-balears/noticia-ocb-critica-guardia-civil-agredio-pasajero-cuarto-aeropuerto-palma-20090902155847.html
_Mientras tanto, el coordinador señaló, además, que no es la primera vez que esto ocurre y recordó que la OCB hizo una visita al Ministerio de Interior cuando el responsable de los cuerpos de seguridad era Joan Mesquida, encuentro del que salió una orden que "otra vez ha sido incumplida" por los mismos agentes y que obligaba los cuerpos policiales a respetar el derecho de los ciudadanos a hablar en catalán._
#13 Hombre, que hay muchos españoles honestos y decentes La lástima es que no se pasen mucho por Menéame, que está adquiriendo ya peor reputación que la Wikipedia en español
#6 La gente tiene derecho a hablar en el idioma que le dé la gana, y no es ninguna falta de educación. Si un Guardia Civil no entiende en catalán, la culpa no es de los ciudadanos catalano-hablantes, sino de quien destina a ése agente a las Islas Baleares.
A raiz del caso mencionado en mi anterior comentario, la Delegación del Gobierno en Baleares remitió a las fuerzas "del orden" la obligación de respetar los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos.
A los que no se crean una mierda, recordarles que en 2007 se anunció la abertura de expediente a varios agentes de la Guardia Civil en Baleares por insultar a una intérprete de catalán.
http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=article&sid=3782
Traducción: «En el film español 'Diario de un Skin' [...], uno de los neonazis [...]dice: "le vamos a meter seis cero al Deportivo, y más de un paleto se va a volver a casa sin muelas". [...] la extrema derecha continúa identificando 'gallego' con 'paleto, despreciativamente y de forma xenófoba. [...] la cara más peligosa del fascismo actual [...] discurre paralela a la adopción del discurso nacionalista español por parte de miles [...] de personas que asumen con normalidad el proceso de uniformización y supremacismo cultural».
Tras la violenta acción represiva contra los vecinos del pueblo de Canedo (ver: http://www.apeneira.com/dixital/index.php?option=com_content&task=view&id=627&Itemid=225), que protestaban contra la construcción de una rotonda que juzgan de "ilegal", la Guardia Civil les reclama el material antidisturbios dañado.
Pequeño recopilatorio de frases de militantes conocidos de Galicia Bilingüe, colectivo que presume de “respetuoso” («¿De veras creen que somos todos unos NAZIS como son ellos?»), “tolerante” («creen que los gallegos somos todos unos TARADOS como son ellos »), “amigo de la libertad” («Si ellos nos respetasen a nosotros, no dudaría en hacerlo, pero como no lo hacen ni lo harán nunca, prefiero seguir escribiendo “nazionalista”») y, ante todo, “defensor del bilingüismo”.
C+P: «Este blog está hecho en Galiza, una nación europea que limita al norte con Irlanda y el Reino Unido, al sur con Portugal, al este con el País Asturleonés y al Oeste con Estados Unidos y Canadá. Galiza está habitada por gallegas y gallegos, y la lengua autóctona es el gallego (mundialmente más conocida con el nombre de “portugués”). Circulan muchos tópicos sobre este país, pero mediante este blog pretendemos desmontarlos poco a poco».
Una prima del presidente gallego, Alberto Núñez Feijóo (PP), acaba de ser nombrada nueva jefa del Complexo Hospitalario de Ourense. Cabe recordar que Núñez Feijóo fue en su día responsable del SERGAS, el servicio gallego de salud.
#7 Fallo mío. TORERO y GUARDIA CIVIL. No sé en qué estaría pensando yo (será por lo que dice #2)