#120Particularmente, Pujol me cae como una pata en el culo. Pero como dijo alguien, mi nombre es igual aquí y en Beijing (Pekín, ;D ). No lo traduzcas como hacía Franco. Pujol es Pujol, no Puyol. Y Gerona es Girona, Lérida Lleida y así. Traducir los nombres es de ingenuos o fascistas (o ambas, que suele ir junto).
Sabes escribir Beijing, pero ¿sabes pronunciarlo correctamente?
Yo estoy de acuerdo en que no se traduzcan los nombres de persona. Aplaudí ese comentario cuando lo oí por televisión.
Si uno se llama Pere, no se llama Pedro, ni Pierre, ni Pietro. Se llama Pere y punto. Ese es el nombre al que responde y no tiene por qué habituarse a responder a otro nombre distinto.
Pero con los topónimos me parece un poco más absurdo no traducir en el idioma que estoy hablando, exáctamente igual que traduzco el resto de palabras.
Y yo, que no hablo sueco, prefiero decir "Suecia" que "Konungariket Sverige".
#135, yo no te he puesto en ningún lado. Eres tú el que me colocas escuchando la COPE o Hegel diciendo que voto PP o C's. De ahí que os llame ignorantes, porque ignoráis, desconocéis a quien voto (aunque ahora creo que está claro). Y sé que la ignorancia es atrevida, por eso os permitís el lujo de rajar de alguien sin conocer nada de esa persona.
Y lo de "Y encima lo primero que hace es insultar" es porque la primera vez que me has citado has insultado a mi madre. O al menos lo has intentado, porque para que me tome en serio un insulto, debe de venir de alguien que me conozca.
#120 Traducir los nombres de personas es de mala educación, sin duda (salvo que se trate de reyes, en español), pero negarse a traducir los de ciudades o países es, como mínimo de paletos. Pero de muy paletos, en serio. De gente cerrada que no soporta que a su país le llamen Spain o Espagne y que van por el mundo diciendo: "a mí háblame en cristiano", o sea, en la lengua de su particular y casposo imperio mental.
O de gente muy culta y cosmopolita, como tú sin duda eres, que viaja de France a London, y luego vuelan hasta Brugge, camino de Munchen.
#128 Bueno,pues no hace falta ser fan de Federico para decir ese tipo de cosas tampoco, hay mucha gente que lo piensa/dice.. aunque no tengan es repercusion claro.
Uff si por decir ese tipo de cosas son H.D.P. entonces tendras una lista muy larga de personas de esas caracteristicas, eso si , me imagino que seras objetivo y no las buscaras sólo en los ambientes liberales o de derechas.
#121, vaya, otro ignorante. Y encima lo primero que hace es insultar. A ver qué me vas a decir sobre las "bondades" del Tripartito (tres veces partido, porque no se ponen de acuerdo ni queriendo). Y sí, espero que CiU les dé tal patada en el culo que mande a Montilla a Iznájar, a los «hippy happy flower» (Carod Rovira dixit) al bosque y a los de Carod a recoger las migajas que les dejarán los de Chiutadans (Hegel dixit).
#117, y tú, como veo, no sabes leer, puesto que CiU ahora apuesta por modificarla. Porque son los únicos con sentido común.
#120 Más te valdria no generalizar , yo he sufrido en tierras catalanas la catalanizacion de mi apellido infinidad de veces, tantas que aveces ni protesto (aburrimiento), asi que desde entonces me reservo la potestad de hacerlo cuando me venga en gana, ya que aqui todos somos muy dados a catalanizar / castellanizar los apellidos segun cada uno.
#121 Aunque ya vemos de que palo vas. ¿ A santo de que te acuerdas de su madre ahora? ¿Asume el cargo? N ova conmigo pero es que no me mola el toque mafioso ese que algunos teneis aqui..
Sabes escribir Beijing, pero ¿sabes pronunciarlo correctamente?
Yo estoy de acuerdo en que no se traduzcan los nombres de persona. Aplaudí ese comentario cuando lo oí por televisión.
Si uno se llama Pere, no se llama Pedro, ni Pierre, ni Pietro. Se llama Pere y punto. Ese es el nombre al que responde y no tiene por qué habituarse a responder a otro nombre distinto.
Pero con los topónimos me parece un poco más absurdo no traducir en el idioma que estoy hablando, exáctamente igual que traduzco el resto de palabras.
Y yo, que no hablo sueco, prefiero decir "Suecia" que "Konungariket Sverige".