#8 ¿A ti te han cobrado una milésima de euro?
Sábado 16 de septiembre 2016 en COLEGIO MADRID (Metro Pío XII) ... Una jornada entera de talleres para aprender inglés de una forma natural y divertida. www.humanit.as/gr8dayout para más información y para reservar entradas.
Llevo desde que he venido aquí a España hablando con amigos de la curiosa cultura esquizofrénica de las islas británicas. El referendo sobre la salida de Reino Unido de la Comunidad Europea es una prueba más de lo que mi amigo Nano describe de la siguiente forma: “¡Los ingleses es que sois caballeros de día y hooligans de noche!” – Mi amigo Nano (cerca 2005)
Pues, me ha encantado la campaña de la Real Academia Española “Lengua madre sólo hay una”, ¡y eso que soy profesora de inglés! Gracias a Natalia por compartir buenas ideas! Si no la habéis visto, ha llegado la hora.
Humanit.as y La Colonia de Gredos sortean una plaza para su campamento de inmersión en inglés para niños de 6-16 años.
Buenas noticias para todas las personas que quieren aprender inglés en España, o que sus hijos aprendan.
Please help us with our Social Networks Experiment... Answer questions, like and share! THANK YOU!!!...
La autora Cristina López Barrio presenta su curso de escritura creativa: «Sumergirse en el proceso creativo es una de las experiencias más fascinantes y enriquecedoras a las que puede enfrentarse la inteligencia y el corazón humano. En este taller tendrás un lugar para descubrir al contador de historias que todos llevamos dentro.»
Verano 2014 Este julio, ofreceremos una variedad de cursos intensivos de inglés y refuerzo escolar. Como siempre, nuestros cursos utilizan una...
Aprender inglés de forma divertida y sana Estas excursiones son ideales para aprender inglés por una variedad de motivos: La actividad física hace que aprendemos de una forma más eficaz Cuando tienes contextos naturales, se aprende vocabulario y estructuras de una forma natural Si disfrutas de una actividad, tienes la mente más abierta a nueva información
#8 ¿A ti te han cobrado una milésima de euro?
#9 En realidad seguramente me han quitado bastante más que eso.
Verás, es que la privacidad, el tiempo y la atención de las personas tiene un valor. Quizá no lo veamos, pero es así, y empresas como youtube, o google se dedican a comercializarlo. Cuando las dejamos, claro. Al usar sus servicios gratuitos, pagas con ese valor, que ellos luego monetarizan. Pero no te engañes, el valor lo creas tú, no ellos.
Licenciar en CC es una forma de limitar esa monetarización. Pero no todo el mundo es consciente de que tiene esa capacidad.
#6 ¿Cuánto te ha costado?
#7 Una milésima de euro. Es lo que youtube cobra por cada visita que alguien hace a tu vídeo.
#9 En realidad seguramente me han quitado bastante más que eso.
Verás, es que la privacidad, el tiempo y la atención de las personas tiene un valor. Quizá no lo veamos, pero es así, y empresas como youtube, o google se dedican a comercializarlo. Cuando las dejamos, claro. Al usar sus servicios gratuitos, pagas con ese valor, que ellos luego monetarizan. Pero no te engañes, el valor lo creas tú, no ellos.
Licenciar en CC es una forma de limitar esa monetarización. Pero no todo el mundo es consciente de que tiene esa capacidad.
#4 Gracias por el consejo. Ahora creo que debería dormir un poquito. Un saludo
#3 En realidad no es gratuito, youtube cobra a los anunciantes por que los usuarios lo vean. Los usuarios pagan con su privacidad y su atención a los anuncios que les colocan.
Nada es gratis.
Sería algo más gratuito si lo licenciaras en Creative Commons.
#7 Una milésima de euro. Es lo que youtube cobra por cada visita que alguien hace a tu vídeo.
#9 En realidad seguramente me han quitado bastante más que eso.
Verás, es que la privacidad, el tiempo y la atención de las personas tiene un valor. Quizá no lo veamos, pero es así, y empresas como youtube, o google se dedican a comercializarlo. Cuando las dejamos, claro. Al usar sus servicios gratuitos, pagas con ese valor, que ellos luego monetarizan. Pero no te engañes, el valor lo creas tú, no ellos.
Licenciar en CC es una forma de limitar esa monetarización. Pero no todo el mundo es consciente de que tiene esa capacidad.
En este vídeo se aprende sobre dos diptongos y, por fin, como diferenciar entre "beer", "bear", "beard" y "bird"
#22 Créeme que lo he considerado, mucho, y el acentazo en mi opinión es culpa de una actitud negativa hacia el inglés en general y eso ha sido causado por una cultura y un sistema educativo que lo trata como si fuera una asignatura y/o una manera de ganar dinero en vez de una herramienta para pensar y comunicarte con personas de todo el mundo (y no para ganar dinero, simplemente para hablar con ellos).
Trabajo en esto todos los días y es algo que realmente me importa. Me doy cuenta de cuando un extranjero habla el español de una manera que da grima al igual que al revés... En el fondo, como es el caso tan frecuentemente, estaríamos de acuerdo al final si siguiésemos la conversación hasta su conclusión lógica.
#23 En mi opinión el acentazo es simple y llanamente porque desde el primer momento se le pide al alumno que se apoye en la palabra escrita. Creéme para mí es un vicio (que he corregido hasta donde es posible) y me viene genial por mi forma de memorizar vocabulario pero… para imitar y memorizar el sonido de la palabra es una mierda porque te pones a leer en español y al final por memorizar la escritura te quedas con esa pronunciación. Ese es mayormente el problema. Si a eso le añades que como es dificil al principio, la gente le coge manía (con la obsesión que hay con el inglés, no sabía que aun pasara eso) pues claro, ves rechazo; pero el rechazo es consecuencia de lo otro, no de una mentalidad concreta.
Por otro lado, la actitud de los españoles hacia otros idiomas, no es exclusiva de los españoles. Todos los países que han tenido, o tienen un imperio tienen una actitud similar o peor: En Estados Unidos hay gente que considera antipratriótico estudiar idiomas y no tienen reparo en criticar incluso a miembros de su propia familia, si se ponen a aprender un idioma. Pero insisto, y esto ya lo he discutido hoy con otro, esa actitud es general: La gente aprende cosas que le rinden profesionalmente. Aprender cosas no es algo que, en general, se tome como tiempo de ocio socialmente aceptable. En otros países puede que la actitud sea ligeramente distinta, pero sospecho que es por el clima que invita al recogimiento. En cualquier caso, en general, la cosa de los idiomas también la motiva el currículum en otros países.
#20 No critico el acento español, ni los acentos en general, pero... (tenía que haber un "pero")... sí que critico el ACENTAZO español que no entiende ni dios. Los acentos son bonitos y me gusta su variedad de la misma manera que me gustan variados estilos musicales. Descuartizar un idioma con cada disonante sílaba que sale de tu boca simplemente no está bien.
#21 ¿Te has planteado qué nivel de inglés tiene la gente que tiene ese acentazo? Puede que el acentazo esté más que justificado. No le puedes pedir a alguien con cierto nivel que no tenga acentazo.
Se puede criticar la actitud de alguien que tiene el último curso de la escuela de idiomas y solo ha practicado para pasar el examen. Pero la actitud, porque yo en concreto no entiendo a la gente que estudia solo para tener títulos.
Ese acentazo español que criticas, tiene su equivalente en otros sitios, pero no te das cuenta por dos razones: no has oído a la gente de esos otros sitios, no lo notas porque suena extranjero.
#23 En mi opinión el acentazo es simple y llanamente porque desde el primer momento se le pide al alumno que se apoye en la palabra escrita. Creéme para mí es un vicio (que he corregido hasta donde es posible) y me viene genial por mi forma de memorizar vocabulario pero… para imitar y memorizar el sonido de la palabra es una mierda porque te pones a leer en español y al final por memorizar la escritura te quedas con esa pronunciación. Ese es mayormente el problema. Si a eso le añades que como es dificil al principio, la gente le coge manía (con la obsesión que hay con el inglés, no sabía que aun pasara eso) pues claro, ves rechazo; pero el rechazo es consecuencia de lo otro, no de una mentalidad concreta.
Por otro lado, la actitud de los españoles hacia otros idiomas, no es exclusiva de los españoles. Todos los países que han tenido, o tienen un imperio tienen una actitud similar o peor: En Estados Unidos hay gente que considera antipratriótico estudiar idiomas y no tienen reparo en criticar incluso a miembros de su propia familia, si se ponen a aprender un idioma. Pero insisto, y esto ya lo he discutido hoy con otro, esa actitud es general: La gente aprende cosas que le rinden profesionalmente. Aprender cosas no es algo que, en general, se tome como tiempo de ocio socialmente aceptable. En otros países puede que la actitud sea ligeramente distinta, pero sospecho que es por el clima que invita al recogimiento. En cualquier caso, en general, la cosa de los idiomas también la motiva el currículum en otros países.
#17 Muy probablemente sea por eso, sí.
#16 "Todo lo demás que se pueda decir, son chorradas." Pues vaya... paso todo el día todos los días trabajando en algo que luego resulta ser una chorrada Yo tampoco digo que hay que tener una pronunciación perfecta... hablo de "consciencia fonológica". Por ejemplo, yo hablo castellano bien pero con acento de guiri. Sin embargo, soy consciente de como debe sonar y eso me ayuda a entender.
#18 No me has entendido. Yo no digo que un profesor (tanto si te dedicas a eso como si no) no tenga que hacer su trabajo. Pero eso es una cosa y otra que venga un paleto, me da igual si es nativo o el típico chulito que tiene que dejar claro a todas hora que habla inglés mejor que nadie, a criticar el acento que tienen en España. Como si en otros países del mundo no tuvieran acento.
En cualquier caso, el profesor debe esforzarse siempre en encontrar el punto medio entre una pronunciación aceptable y permitir al alumno hablar con errores de todo tipo, porque lo importante es hablar. La “perfección” se consigue fuera del aula con la práctica.
#21 ¿Te has planteado qué nivel de inglés tiene la gente que tiene ese acentazo? Puede que el acentazo esté más que justificado. No le puedes pedir a alguien con cierto nivel que no tenga acentazo.
Se puede criticar la actitud de alguien que tiene el último curso de la escuela de idiomas y solo ha practicado para pasar el examen. Pero la actitud, porque yo en concreto no entiendo a la gente que estudia solo para tener títulos.
Ese acentazo español que criticas, tiene su equivalente en otros sitios, pero no te das cuenta por dos razones: no has oído a la gente de esos otros sitios, no lo notas porque suena extranjero.
#23 En mi opinión el acentazo es simple y llanamente porque desde el primer momento se le pide al alumno que se apoye en la palabra escrita. Creéme para mí es un vicio (que he corregido hasta donde es posible) y me viene genial por mi forma de memorizar vocabulario pero… para imitar y memorizar el sonido de la palabra es una mierda porque te pones a leer en español y al final por memorizar la escritura te quedas con esa pronunciación. Ese es mayormente el problema. Si a eso le añades que como es dificil al principio, la gente le coge manía (con la obsesión que hay con el inglés, no sabía que aun pasara eso) pues claro, ves rechazo; pero el rechazo es consecuencia de lo otro, no de una mentalidad concreta.
Por otro lado, la actitud de los españoles hacia otros idiomas, no es exclusiva de los españoles. Todos los países que han tenido, o tienen un imperio tienen una actitud similar o peor: En Estados Unidos hay gente que considera antipratriótico estudiar idiomas y no tienen reparo en criticar incluso a miembros de su propia familia, si se ponen a aprender un idioma. Pero insisto, y esto ya lo he discutido hoy con otro, esa actitud es general: La gente aprende cosas que le rinden profesionalmente. Aprender cosas no es algo que, en general, se tome como tiempo de ocio socialmente aceptable. En otros países puede que la actitud sea ligeramente distinta, pero sospecho que es por el clima que invita al recogimiento. En cualquier caso, en general, la cosa de los idiomas también la motiva el currículum en otros países.
#14 ¿Cuál letra? Justamente estamos hablando de sonidos. Repito... no hace falta pronunciar perfectamente pero si es una buena idea tener una idea de la fonología de un idioma si lo quieres entender. Además, y esto es muy importante, si intentas pronunciar un idioma con 13 vocales con las 5 del castellano, no va a resultar bien.
#15 Vale, sonido. No digo que no tengas en cuanto a discriminar los sonidos por razones de comprensión pero vamos, que por razones de pronunciación, no seré yo el que se coma el tarro y te advierto que lejos de ponerme pegas, me han elogiado. No digo que no haya esforzarse en tener una pronunciación aceptable, pero es una cuestión de imitación de sonidos, de olvidarte de como se escribe el idioma, y de no obsesionarse con la perfección porque eso va en detrimento de la fluidez, que por experiencia sé que es lo que marca la diferencia entre poder tener una conversación o no poder tenerla. Todo lo demás que se pueda decir, son chorradas.
#18 No me has entendido. Yo no digo que un profesor (tanto si te dedicas a eso como si no) no tenga que hacer su trabajo. Pero eso es una cosa y otra que venga un paleto, me da igual si es nativo o el típico chulito que tiene que dejar claro a todas hora que habla inglés mejor que nadie, a criticar el acento que tienen en España. Como si en otros países del mundo no tuvieran acento.
En cualquier caso, el profesor debe esforzarse siempre en encontrar el punto medio entre una pronunciación aceptable y permitir al alumno hablar con errores de todo tipo, porque lo importante es hablar. La “perfección” se consigue fuera del aula con la práctica.
#21 ¿Te has planteado qué nivel de inglés tiene la gente que tiene ese acentazo? Puede que el acentazo esté más que justificado. No le puedes pedir a alguien con cierto nivel que no tenga acentazo.
Se puede criticar la actitud de alguien que tiene el último curso de la escuela de idiomas y solo ha practicado para pasar el examen. Pero la actitud, porque yo en concreto no entiendo a la gente que estudia solo para tener títulos.
Ese acentazo español que criticas, tiene su equivalente en otros sitios, pero no te das cuenta por dos razones: no has oído a la gente de esos otros sitios, no lo notas porque suena extranjero.
#8 Muy bien. Veo que pensamos igual aunque lo expresemos de formas distintas.
#5 Estoy totalmente de acuerdo... no les enseñan de forma productiva. Y sí... mucha gente lo habla "con el culo" pero... no es imposible Y... chan chan chaaaaan... ¡lo pueden hacer los españoles!
#5 No no... mi familia es guiri del todo, con la excepción de mi hija quien es 50% española.
#2 ¿Qué dices? No es imposible. Simplemente es difícil, cosa que es bastante diferente. De todas formas, aprender sobre la fonología es principalmente para entender mejor y aunque sea muy difícil hablar sin acento, acercarse más va a ayudar a que te entiendan por lo menos.
Muchas gracias por tu consejo sobre nacer en Reino Unido. ¡Dicho y hecho!
#4 Pero tienes que nacer de padres de origen español, pues si no no podrías usar Menéame.
Que no, que si te digo que es imposible es porque es imposible, que yo escucho hablando a los chavales del pueblo en inglés y sé que no les enseñan inglés de forma productiva, que la mayoría de la gente que pone "inglés avanzado" en el currículo... lo habla con el culo.
Los idiomas no se aprenden, se nacen con ellos. Sí, puedes estudiar un idioma, pero siempre lo hablarás de forma artificial y con el culo.
#6 Ah, vale, yo soy 100% ciudadano del mundo y los países me sudan la polla.
Mil vueltas, pero es útil oírlo. El ejemplo de "original" es bastante ilustrativo.
#5 No exageres, muchas personas que tienen otros idiomas como lengua materna hablan castellano sin ningún detalle que permita saber que es su segunda lengua a pesar de haberlo aprendido después de los seis años (que es cuando los mandan a la escuela).
#10 ¿Te lo han quitado? ¿De verdad? Estás mezclando dos cosas; el valor de tu tiempo/atención y el valor de tu dinero. Si no quieres pagar con dinero, no entiendo la queja. Google no podría pagar los sueldos de sus empleados en tiempo y atención, digo yo (solo para dar un ejemplo).
En resumidas cuentas, no estoy de acuerdo con tu punto de vista.... ¡Vive la différence!