De primera mano puedo decir que:
- he estado con el ministro de exteriores en la misma piscina (Alexander Stubb). Todo el mundo se comportaba con normalidad
- por el centro de Helsinki se ven a diario parlamentarios y ministros y no van ni con guardaespaldas, ni con coches oficiales. Son gente normal.
- la ex-presidenta de Finlandia vino a celebrar los 100 años de jardines en los colegios de Helsinki, y no necesitó de nada especial. Blog en finlandés de nuestro colegio: kapysato.blogspot.fi/2012/08/koululaistoimittajat-100vuotisjuhlissa.ht
Yo preferiría que ganase Haavisto, pero lo tiene muy muy difícil. Un presidente verde en Finlandia es complicado de imaginar. Una gran parte de los finlandeses son muy tradicionales.
#7 he leído ya varías veces que "lumia" es nieve en finlandés, y es MENTIRA. La palabra nieve en finlandés es "lumi", y su partitivo (el que se para decir por ejemplo que nieva) es "lunta". "Lumia" sería el partitivo en plural, pero que no significa nada ya que la nieve es un nombre incontable (una nieve, dos nieves...). Así que SEGURO que no lo han puesto por la nieve. (vivo en Finlandia, hablo finlandés y mi mujer, finlandesa, dice que Lumia es simplemente un nombre bastante común de niña). Para más señas, si escribes en www.sanakirja.org (diccionario finés) "lumia" te devuelve: "tarkoitiko "huora"?", que en castellano es: "Querías decir puta?".
Pues a mi me han jodido. Desde Finlandia escuchaba siempre los partidos con mi Android. No sé cuanto durarán las radios con el tema de pagar entradas...una pena
A mi no me dejan, soy residente permanente en Finlandia. Para las autonómicas catalanas me enviaron la carta, pero ahora que son municipales no. ¿Es posible que como aquí puedo votar para las municipales haya perdido mi derecho en España? (no tengo ni idea, pero es la única razón que se me ocurre)
Y como no quería caer en el microblogging, solo decir que la población de Helsinki son unos 500.000 habitantes. Una pena no haberme podido pasar por el centro ayer
#2 ¿fuíste al SportsAcademy? Por la foto lo parece Yo tengo que trabajar ahora por la mañana, si no hubiese ido al centro. Lo vi con mis amigos y mi mujer (finlandeses todos) en casa. Fue genial, habían perdido 5 veces seguidas finales con Suecia, y estaban acojonaos (vulgarmente dicho, pero así estaban). Con 4-1 aún tenían miedo en el cuerpo aún cuando se veía que Suecia estaba KO. Ahora mi mejor amigo ya podrá dejar de decir: "remember 95 when we were World Champions..."
Me he dado una vuelta por tu blog, y están geniales las entradas En la entrada de Finlandia, en el video sobre educación, el profe de la escuela bilingüe soy yo
¿Llevas mucho por aquí? ¿Piensas quedarte a vivir o es solo una visita temporal?
El líder de Auténticos Finladeses, Timo Soini, mantuvo una charla con su compañero y recientemente elegido al parlamento, Teuvo Hakkarainen. Hakkarainen ha sorpréndido a propios y ajenos con una declaraciones que hizo a un reportaje a la página web de Helsingin Sanomat.
En la entrevista hizo incapié en la necesidad de un proceso de expulsión más rápido para los refugiados a los cuales les ha sido denegado el permiso, utilizando una expresión que suele ser considerada ofensiva (neekeri=negrata), y burlándose de la llamada al rezo de los musulmanes con una imitación.
En la conversación Soini le pidió a Hakkarainen ser más discreto en sus futuras declaraciones. El nuevo parlamentarió atribuyó sus palabras a sus origenes rurales.
Anteriormente Hakkarainen había expresado su sorpresa por las recciones que habían desatado sus declaraciones. "¿Por qué no puedo llamar a las cosas por su nombre?" Se preguntaba.
Hakkarainen ha declarado que en el futuro hablará de acuerdo a la instrucciones que reciba de su grupo parlamentario, y que se había expresado así sobre la gente de tez oscura ya que lo había aprendido en la escuela "No sabía que era ofensivo. Para mí es natural decirlo así".
El jueves se supo que Hakkarainen, que en su campaña electoral puso especial enfásis en el criticismo a la UE, ha recibido más de 400.000€ en subsidios de la UE. El soporto de la UE es un factor clave en el negocio familiar de los Hakkarainen. Como suele suceder con muchos aserraderos fineses, ha sufrido diversos fuegos. De acuerdo con Aamulehti, han habido 6 fuegos en su aserradero desde 1997. El más reciente en diciembre.
Flipando me he quedado, pq el profesor de ese video, soy yo (bueno el de la clase bilingüe, que salimos muchos). (mirad en mi perfil el blog y comparar con el video si no os lo creéis :P)
Comentar que en ese vídeo hacía solo 2 meses que trabajaba en la escuela. Ahora tengo muchísima más experiencia y cambiaría algunas opiniones, pero básicamente sigo pensando lo mismo.
Hace 2 meses vinieron de TV3 (para el 30 minuts) y hicimos un minidebate con otra chica catalana que vive en Finlandia y se dedica a esto de la educación. Llegamos a la misma conclusión, el sistema no es exportable a España tal cual (tal y como hizo el señor Maragall en Cataluña, copiamos la semana blanca, da igual que los padres no tengan vacaciones). Las culturas son muy diferentes, el tiempo y los alrededores ya ni te hablo. ¿En cuantas escuelas de España se podría salir con los niños al bosque a buscar hojas de diferentes árboles y huellas de animales?
Y a #2, en mi clase hay 2 alumnos pq son de la sección bilingüe. Cuando yo empecé a trabajar allí había 6 niños, este agosto empezarán más de 30, hemos multiplicado la cifra por cinco. Si a alguien le pica la curiosidad de como es nuestro colegio he hecho un blog para promocionar la enseñanza del español y mantener informados a los padres:
www.espanjanluokka.net
No sabía en que categoría encuadrarlo, así que lo puse en arte por eso de que seremos la capital del diseño en el 2012. Si hubiese habido una categoría de viajes hubiese sido perfecto.
Lo "mejor" (más triste) es el video de Youtube, con todo el campo gritándole "Ohhhhhhhhhhhhhhh pizza!" en cada saque de portería. Luego los niños salen como salen...
Yo no lo entiendo. Soy catalán, he vivido en Barcelona 22 años. Ahora hace 3 años ya que vivo en Finlandia, y aquí por un 5% de la población que habla sueco tienen TODO (calles, etiquetas, instrucciones, tranvias, etc.) en las 2 lenguas, sueco y finés. Además con la cantidad ingente de inmigrantes rusos que hay, hay muchas marcas que ponen ya ruso y todo. Además el inglés está presente en una amplia mayoría del etiquetaje. Y a NADIE se le caen los anillos, ni les parece injusto ni nada. ¿Tan difícil es entender que si en un territorio hay 2 lenguas se debería etiquetar en las DOS lenguas? Por no perder clientes, por respeto a la lengua/cultura de la gente de ese territorio y pq delante de la ley, en territorio catalán ambas son OFICIALES. Así que igual de mal está etiquetar SOLO en castellano, como SOLO en catalán.
Pero mola mucho más pelearnos entre nosotros pq 4 productos están solo en 1 de las dos lenguas, que intentar poner solución a los problemas REALES de la gente, en Cataluña o en Andalucía. Así os va en España, yo ya emigré.