No me digáis que no es gracioso que Mari Mar Blanco quiera censurar Black is Beltza, una película de cómo los blancos de EEUU censuraron dos gigantes negros.
No la voy a subir porque primero es AEDE y segundo el titular no es la declaración que más me interesa. Pero es que me flipa que Sánchez saque pecho en Canadá diciendo que en Cataluña sí ha habido referendum de independencia elpais.com/politica/2018/09/23/actualidad/1537722599_225851.html
En apenas un par de meses han dimitido los cabecillas de Podemos Cataluña, Podemos Euskadi, Podemos Navarra... y Podemos Galicia por el mismo camino. Curioso.
Curiosidades: el arquitecto del Valle de los Caidos fue el vasco Pedro Muguruza, autor también del Sagrado Corazón de Bilbao y el de San Sebastián (ese "Cristo redentor" encima del monte Urgull).
No puedo subir esto porque el microblogging es evidente, pero madre mía:
Andoni Unzalu, miembro del PSE y director de gabinete del consejero de Turismo: «En este país ser nacionalista es muy rentable y no serlo, una auténtica ruina»
Me pone de los nervios cuando las moscas se frotan las manos como un villano de película. Pero qué planeas gilipollas, si tienes una esperanza de vida de tres días.
Españoles en la wikipedia española: "aunque su nombre oficial sea Zizurkil, en español es Cizúrquil y esta es la wikipedia española".
Españoles en la wikipedia inglesa: "aunque en inglés sea Way of St James y esta sea la wikipedia inglesa, su nombre oficial es Camino de Santiago".
Me ha hecho gracia lo último. A raíz de la famosa "quedada por whatsapp para pegar guardia civiles", no solo no se desprende nada más allá de quedar para tomar algo, sino que la GC ha traducido "enoa" ("ez noa" -> no voy) por "voy" Nivel.
Andoni Unzalu, miembro del PSE y director de gabinete del consejero de Turismo: «En este país ser nacionalista es muy rentable y no serlo, una auténtica ruina»
www.elcorreo.com/alava/araba/andoni-unzalu-pais-20180709215247-nt.html
Españoles en la wikipedia inglesa: "aunque en inglés sea Way of St James y esta sea la wikipedia inglesa, su nombre oficial es Camino de Santiago".
Y "Camino de Santiago" ha quedado.
Me ha hecho gracia lo último. A raíz de la famosa "quedada por whatsapp para pegar guardia civiles", no solo no se desprende nada más allá de quedar para tomar algo, sino que la GC ha traducido "enoa" ("ez noa" -> no voy) por "voy" Nivel.
PD: el que "no fue" lleva 500 días en la cárcel.