#19 El artículo 6 de la Constitución es lingüísticamente incorrecto, por motivos políticos. Para intentar contentar a todo el mundo, escribieron algo que no demasiado sentido. #22 A mí me enseñaron en la carrera (Filogía Hispánica) que ese razonamiento es erróneo, porque entonces el francés se llamaría "franciano", porque nació en la Ilê de France (no estoy seguro de que se escriba exactamente así, pero bueno). Y por cierto, ¿Castilla no está en España? #29 Según la academia, en Huelva SÍ se habla castellano (idioma, sinónimo de español) y a la vez andaluz (dialecto), igual que en Nueva York se habla inglés (lengua) americano (dialecto). Lo que no existe es un dialecto español, porque en España hay bastantes dialectos: murciano o panocho, extremeño, diferentes variantes andaluzas, español meridional, dialecto castellano de Galicia (que NO es el gallego, no me entendáis mal), etc.
Que cada uno lo llame como quiera, esa es la ventaja (y el inconveniente) de los sinónimos.
Me parece perfecto que no se esté de acuerdo con la postura católica pero, hombre, entender como hace #5 que cuando se dice "compasión" se quiere decir "odiamos a los gays"... Compasión significa lo que significa, no lo que ateo quiera entender.
Si luego hay colegios católicos donde se aproveche EpC para atacar a los homosexuales, seré el primero en denunciarlo; o si los colegios de la FERE utilizan libros que defiendan la homofobia, seré el primero en denunciarlo. Pero pedir la ilegalización de la FERE es sacar las cosas de quicio.