#34 Bueno, el el primer párrafo dice que "la Generalidad, la Administración local y las demás corporaciones públicas de Cataluña, las instituciones y las empresas que de ellas dependen y los concesionarios de sus servicios ... deben utilizar el catalán ... en las comunicaciones y notificaciones dirigidas a personas físicas... "
Entiendo que el párrafo que indicas es una matización de éste, que indica que es el deber de la Administración proporcionar los recursos.
"¿Tiene un paciente castellano el derecho a exigir que su médico le hable en castellano en Cataluña?"
Sí. Absolutamente sí. Del mismo párrafo, hacia el final:
"... sin perjuicio del derecho de los ciudadanos a recibirlas en castellano si lo piden."
Yo no veo nada dramático en ello, otra cosa son las formas, que ya he dicho que no te niego que en algunos casos no son correctas, ni por un lado ni por el otro. En cuanto al caso del inglés, pues sí, pero este inglés no puede dar por hecho que te vas a poder comunicar con él en inglés, en cambio en catalán o castellano sí.
Y respecto a tu primer párrafo (perdona que vaya desordenado), desde luego, seguro que sería posible la convivencia, de hecho ahora ya es posible de momento. Desde luego sería muchísimo mas fácil. Por desgracia, creo que lo que "pides" no puede ocurrir a corto ni medio plazo. Es una pena, pero es así. Me llamarás pesimista pero mas bien me considero realista. Es imposible en los términos actuales, y la única manera de que fuera posible, me temo que pasa por un cambio muy brusco, o por decirlo de otra manera, una revolución, una guerra, una depresión brutal, etc. Después de lo que fuera, se podría hacer una especie de reset como ya ha pasado en otras épocas.
Está en nuestra naturaleza no llevarnos bien, que le vamos a hacer.
Por cierto, el sentimiento es mútuo. Desde luego, es algo que no suele pasar.
#33 Bien, aunque no lleguemos a acuerdos perfectos, fíjate como se van matizando las posturas...¿si esta fuera la actitud global, no podríamos llegar a convivir? Esto es lo que yo reclamaba en el post. Argumentos basados en la razón y actitud comprensiva. Nada mas.
Insistiendo con lo del idioma: Fíjate que la frase que yo te he puesto habla de derechos. Las frases que tu proporcionas habla del "personal de la Administración". Un centro sanitario no es la administración. Pero, suponiendo que un centro público sanitario lo fuera... Fíjate bien lo que dice el artículo que escribes "tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan". Sí, a utilizarla, pero no a exigir que otro la utilice. Esa frase no está escrita así de forma casual. Está escrita así porque la Consitución garantiza el derecho a expresarse en el idioma oficial que se quiera. Mi obligación como médico es entender a ese paciente en catalán.Su obligación como ciudadano de Cataluña es entenderme a mí si quiero hablarle en castellano.
Esto parece muy extraño referido al castellano, pero podemos formularlo al revés. ¿Tiene un paciente castellano el derecho a exigir que su médico le hable en castellano en Cataluña? No, absolutamente no... pues lo mismo pero al revés. Y esto, insisto, es lo que hay gente que no entiende.
Pero, insisto, más interesante es plantearselo en términos de "tratemos de entendernos respetándonos". Si viene a la consulta un inglés, aunque me quiera hacer el intransigente en español o catalán, si quiero saber qué le pasa al paciente de la mejor manera posible, utilizaré el inglés que no sale en las leyes por ninguna parte. Y así lo hago.
Finalmente, lo de bidireccional lo digo precisamente por eso, porque ha de ser bidireccional, no que los catalanes aguanten improperios y los españoles no hagan esfuerzo... por eso digo bidireccional.
En definitiva, un placer discutir en meneáme, por primera vez.