Sólo una cosa, la empresa dudo mucho que sea Hindú, en todo caso será India, o de la India. El hinduismo es una religión, no un gentilicio. En una empresa India puede haber hindúes, musulmanes, cristianos católicos o no, ateos e incluso algún budista.
Es como si dijeran, "Timofónica, una empresa católica, ha adquirido tal o cual empresa en ...."
la iba a menear yo mismo, pero no por que el tema, que me ha parecido interesante cuando lo he leido, sino porque en el artículo se hace uso, no una, ¡dos veces! del verbo preveer.
¡que alguien me lo explique! incluso les he mandado un mensaje esta mañana pero al parecer no están por corregir sus propios errores, ¿los redactores dónde han estudiado?
prever: Ver con anticipación.
proveer: Preparar, reunir lo necesario para un fin.
Sólo una cosa, la empresa dudo mucho que sea Hindú, en todo caso será India, o de la India. El hinduismo es una religión, no un gentilicio. En una empresa India puede haber hindúes, musulmanes, cristianos católicos o no, ateos e incluso algún budista.
Es como si dijeran, "Timofónica, una empresa católica, ha adquirido tal o cual empresa en ...."
No tiene ningún sentido.