#0 te has quedado descansado con el titular. No existe la lengua de signos, sino múltiples lenguas de signos (o signadas) y ellas mismas ya se componen de palabras. Otra cosa, que viene de la noticia original, es lo de "convertir", que tendría sentido si habláramos de pasar de texto escrito a leído, pero que entre dos idiomas distintos se llama traducir. O sea, que el titular quedaría algo así como "Un sistema innovador de anillos (y brazalete) para traductir lenguas signadas a lenguas orales".
www.meneame.net/user/--398138--/history
www.meneame.net/user/--396841--/history
www.meneame.net/user/webfan/history