Ela ten as cousas claras: que naquel intre sentiuse pequena por ser galegofalante, que crerse superior por falar unha lingua ou outra provoca tristura e que, durante a conversa, Marixaina, María,...
#0 Si quieres que la noticia sobreviva en la cola de pendientes lo mejor es que traduzcas título y entradilla al castellano y que mejores esas etiquetas.
#1#2 gracias por los comentarios, creí que con el título era suficiente (es decir que nadie la curtiría a negativos si advertía que estaba en gallego en el título). No sé si hay manera de editar un envío.
#3 Meu, esto tienen las mismas normas que sitios como http://www.chuza.org, el envío puede estar en cualquier idioma, pero el título y la entradilla han de estar en galego (aquí en castellano)
Comentarios
#0 Si quieres que la noticia sobreviva en la cola de pendientes lo mejor es que traduzcas título y entradilla al castellano y que mejores esas etiquetas.
#1 #2 gracias por los comentarios, creí que con el título era suficiente (es decir que nadie la curtiría a negativos si advertía que estaba en gallego en el título). No sé si hay manera de editar un envío.
#3 Meu, esto tienen las mismas normas que sitios como http://www.chuza.org, el envío puede estar en cualquier idioma, pero el título y la entradilla han de estar en galego (aquí en castellano)
#0 Has de traducir título y entradilla al castellano.