Los zan-ryu-scha –una traducción de este término podría ser ‘los soldados dejados atrás’– continuaron su lucha amparados en el miedo al deshonor que para el bushido causa la rendición o porque, simplemente, fueron desconocedores de que la guerra había finalizado. Muchos de ellos permanecieron décadas escondidos en las selvas tropicales. Su simbiosis con la naturaleza impidió que fueran descubiertos ni por estadounidenses ni por los propios compatriotas enviados para tal efecto. Estos son los casos más relevantes.
Comentarios
Por otro lado, en la isla de Mindoro, en Filipinas, un grupo de seis japoneses a las órdenes del teniente Yamamoto se asentaron en una montaña a la espera de que Hirohito enviara a por ellos. Mientras tanto se dedicaron a la agricultura y la ganadería con semillas y cerdos conseguidos de los nativos a cambio de sus relojes. Las primeras cosechas de maíz y batatas llenaron sus graneros. Al finalizar el segundo año de estancia en la selva poseían ya 4.000 metros cuadrados de cultivos, setenta gallinas y veinte cerdos. Además con los cueros de los animales fabricaban mantas y ropa.
Yamamoto, maestro de profesión antes de la guerra, diseñó una vivienda de troncos con agua corriente, baño y bañera. También disponía de un horno para cocer el pan, además de una planta trituradora de papas y batatas para hacer puré y un alambique para destilar aguardiente. Todas las instalaciones estaban ocultas bajo la ladera de la montaña para no ser descubiertas por los aviones norteamericanos
Joer parece la nueva Arcadia
#3 Si, debe de ser un error.
En Wikipedia he encontrado esto:
http://es.wikipedia.org/wiki/Soldados_japoneses_que_no_se_rindieron_tras_el_final_de_la_Segunda_Guerra_Mundial
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_holdout
Los zan-ryū Nippon hei (残留日本兵 soldados de Japón dejados atrás?)1 o rezagados fueron soldados japoneses que tras la rendición...
#2 Si, pero en el siguiente parrafo dice
Sus únicos problemas los generaban también los insectos portadores de malaria o paludismo. Varios de los miembros de esta comunidad de evadidos japoneses fallecieron cuando llevaban ya doce años escondidos. Las enfermedades fueron la causa por la que ya en 1956 los supervivientes decidieran entregarse..
#4 Probablemente sea sha (者)
#5 残留者 = superviviente
(http://www.ichacha.net/%E6%AE%8B%E7%95%99%E8%80%85.html)
#3 #5 #6 talibanes ortográficos los hay en todos los idiomas
"La superioridad militar de las fuerzas dirigidas por Dwight David ‘Ike’ Eisenhower..."
Eisenhower aquí no pinta nada, en el pacífico la cosa estaba dividida entre MacArthur y Nimitz
La sílaba scha no existe en japonés.
"Sus sentidos se agudizaron y adquirieron características animales, hasta el punto de que olían a los militares americanos a cientos de metros de distancia." Ya estamos, siempre tienen que cagarla con algún dato chorra.
#9 No sé si habla bien del olfato de los japoneses o mal de la higiene de los americanos
Eran casi los soldados perfectos. Luchadores cabeza hueca con unos valores y tradiciones que les hacian parfectos para soldados cabeza hueca. (¿significa eso "jarhead"? de otra peli de soldados? http://www.filmaffinity.com/es/film832604.html
Es lo que quieren los generales para la mayor parte de la tropa en sus ejercitos, automatas que cumplan las ordenes a no ser que se les diga lo contrario.
Soldados cuya misión no es preguntarse porque, sino, cumplir las ordenes hasta el final, aunque estén "equivocadas".
Extensibles a los trabajadores de las empresas que tampoco se preguntan el porqué los directivos o mandos intermedios hacen tal o cual y mandan tal o cual y ademas no exigen que se lo expliquen.
Cuando te dicen "No te pagamos para pensar"
Como los jihadistas que se inmolan voluntariamente. Eso si que es un lavado de cerebro, pero quien no rechazaria en el mas allá un harem con 100 virgenes. Como en "Four Lions"
Como los espias asesinos a los que les habian lavado el cerebro de la trilogia de peliculas "El caso Bourne" http://es.wikipedia.org/wiki/The_Bourne_Identity
Como el capitan de "Marea Roja" http://es.wikipedia.org/wiki/Marea_roja_%28pel%C3%ADcula%29
Como la inteligencia artificial que pilota cazas (al fin y al cabo un drone autonomo con inteligencia artificial) de la pelicula "Stealth: La amenaza invisible" http://es.wikipedia.org/wiki/Stealth:_la_amenaza_invisible
Como el hermano de Malcolm en la serie "Malcolm in the middle" en el capitulo "Reese joins the army"
Las Fuerzas Armadas ficharán a civiles voluntarios para que aporten sus conocimientos informáticos/c15#c-15
Relacionada Muere el soldado japonés que se ocultó en la selva 29 años tras la II Guerra Mundial
Muere el soldado japonés que se ocultó en la selva...
bbc.co.ukEstos japoneses están muy malitos de los suyo...
Por alguna extraña razón, hay medios en castellano que usan transliteraciones del japonés basadas en el alemán. "Dohko", "Zanryuscha", "Gehscha"?