Vamos a poner las cosas en contexto, porque la noticia es escandalosa. Un artículo en el NYT hablando precisamente de esto http://www.nytimes.com/2011/06/26/world/middleeast/26gaza.html
Lo mejor es esta frase 'But such places and people represent a wafer-thin slice of Gazan society, and focusing on them distorts the broader and grimmer picture.' que invalida la intención del artículo.
Comentarios
Vamos a poner las cosas en contexto, porque la noticia es escandalosa. Un artículo en el NYT hablando precisamente de esto http://www.nytimes.com/2011/06/26/world/middleeast/26gaza.html
Lo mejor es esta frase 'But such places and people represent a wafer-thin slice of Gazan society, and focusing on them distorts the broader and grimmer picture.' que invalida la intención del artículo.
OMG, ¡tienen restaurantes! ¿Qué será lo próximo? ¿Universidades, hospitales totalmente equipados? Hay que pararles.