Veamos el ejemplo de dos alumnos a los que se aplica una prueba de lectura compleja en alemán: Uno es hablante nativo del alemán y vive en alemán, el otro es un castellanohablante nativo que va a un colegio aleman desde preescolar. ¿Quién obtendrá mejor puntuación?
Bien, siendo gallego de toda la vida, y conocedor del castellano y el gallego... podría decir que, al menos en cuanto a idiomas, es más sencillo aprender el tercero que el segundo.
Ah, y personalmente, me parece pésima la redacción de ese artículo...
Hay una interesante entrevista en El País a Josu Sierra, director del Instituto Vasco de Investigación y Evaluación Educativa (IVEI) y coordinador de ese estudio en Euskadi:
Comentarios
Bien, siendo gallego de toda la vida, y conocedor del castellano y el gallego... podría decir que, al menos en cuanto a idiomas, es más sencillo aprender el tercero que el segundo.
Ah, y personalmente, me parece pésima la redacción de ese artículo...
Un saludo.
Interesante artículo, que a mi al menos me sive para aclarar las dudas surgidas a raiz de otros mensajes publicados aquí:
El Gobierno Vasco hizo en castellano el 86% de los exámenes PISA con el objetivo de mejorar los resultados
El Gobierno Vasco hizo en castellano el 86% de los...
diariovasco.comhttp://www.isei-ivei.net/blog/2007/12/contariados-porque-el-alumnado-bilnge.html
Hay una interesante entrevista en El País a Josu Sierra, director del Instituto Vasco de Investigación y Evaluación Educativa (IVEI) y coordinador de ese estudio en Euskadi:
http://www.elpais.com/articulo/pais/vasco/Seria/suicida/hacer/examen/lengua/domina/elpepuesppvs/20071210elpvas_3/Tes/