La misma semana que una película muda gana el Gaudí a la mejor obra en lengua catalana me entero del cierre inminente de los estudios de doblaje Sonoblok... La prensa cultural que ha llenado páginas de diario con el cierre de las librerías Catalònia, Robafaves o Proa no chista sobre Sonoblok. ¿Por qué? Una indiferencia relacionada con los fantasmas que enturbian la percepción de la cultura... Los defensores de la V.O., entre los que me cuento, no podemos obviar la dimensión sociolingüística del doblaje.
|
etiquetas: doblaje , cierre , sonoblok , cultura , cine