La máquina neural de traducción de Google (GNMT) ya iguala las interpretaciones de un humano entre idiomas como el inglés, español y francés. Google ha diseñado la máquina neural de traducción, que es capaz de entender una frase de forma global y no analizando cada palabra de forma independiente o en pequeños grupos. Google admite que su GNMT aún produce algunos errores significativos a la hora de traducir nombres propios o términos muy específicos. (Artículo científico:
arxiv.org/abs/1609.08144 )