·
main action
×
edición general
login
registrarse
comunidades
fisgona
nótame
galería
ayuda
publicar
Crear artículo
publicaciones
nuevas
artículos
populares
más visitadas
MÁS
todas
actualidad
ciencia
cultura
ocio
politica
tecnología
m/*
RSS
más visitadas
13118
clics
En EEUU dicen que España va mejor que nadie en Europa: dan una razón que algunos no vieron venir
6066
clics
Así está el barranco del Poyo casi un mes después de la DANA
4062
clics
Hace 1 mes de la DANA y estoy CANSADO de que se trate a PP y VOX como inútiles
4315
clics
Los televisores Xiaomi se quedan sin HDMI por una incidencia masiva producida por la app de Atresplayer
6210
clics
Vídeo: Un autobús lleno de pasajeros se queda bloqueado en el centro de Madrid porque dos policías querían comprar el pan
más votadas
537
PP y Vox han vuelto a votar en contra HOY de las medidas de prevención ante inundaciones
529
El juez Santiago Vidal: "Un tercio del colectivo judicial es del Opus Dei"
902
Todas las empresas condenadas por corrupción que Mazón ha regado con contratos
508
La AEPD multa a Alvise Pérez por publicar una foto de una hija de Óscar Puente cuando era menor: la joven emprenderá acciones judiciales
709
El informe del forense en manos de la Audiencia Nacional que desmonta el “iban a morir igual” de Ayuso en las residencias
suscripciones por RSS
publicadas
en cola
comentarios de esta noticia
todos los comentarios
11
meneos
229
clics
El maravilloso mundo de las traduciones de títulos de películas
Un breve repaso por algunos de los peores o más flagrantes cambios de nombre en las películas en España y América Latina.
|
etiquetas
:
cine
,
títulos
,
españa
,
américa latina
10
1
2
K
47
mnm
sin comentarios
compartir
Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
Compartir por Correo
Copiar enlace
10
1
2
K
47
mnm
ordenados
hilos
mejores hilos
+ valorados
relacionadas
Click para ver los comentarios
menéame
condiciones legales
/
de uso
/
y de cookies
/
quiénes somos
/ licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
/
HTML5
/
codigo fuente