edición general
10 meneos
50 clics

Nuevo estilo periodístico: "Traduplagiar", en el diario El Mundo

Este estilo consiste en un periodismo en el cual el periodista no dispone de verdadero talento y debe traducir sin citar artículos de los periodistas serios y profesionales para tener algo que decir y aparentar que se sabe de una cosa cuando en realidad no se sabe mucho, porque cuando no se sabe y se escribe o traduce algo que no es suyo se debe citar la fuente para que los demás no se piensen que se está hablando con un erudito cuando en realidad tenemos enfrente un chusco y farsante alumno de colegio de pago haciendo una redacción.

| etiquetas: periodismo , traducción , plagio

menéame