Yo recomiendo todo verlo en versión original. Es más, soy un talibán de la versión original. No trago las voces que nos quieren hacer tragas dobladas, je, je!! En países como Suecia esta polémica no existiría. Allí el doblaje es lo normal y corriente. Doblar una serie o película es cargarsela y punto.
Portada
mis comunidades
otras secciones
Una buena noticia sin duda. El castellano es necesario hoy en día en el mundo. Cada día más personas lo hablan y lo aprenden.