#26 En español cada grafía va ligada a un fonema invariablemente, o con claras y excasas reglas donde hay variación en la lectura (h -> ch; ge/gue/güe).
En inglés una misma letra puede sonar de manera diferente (o no sonar) sin que haya una regla tan simple como la del español.
Como pone de ejemplo #10, her, hair, hare, heir (/hɜː/, /hɛə/, /hɛə/ y /ɛə/).
#19 El español es mucho más fonético que el inglés. Puedes pronunciar una palabra sin conocerla anteriormente incluso si te la muestran letra a letra (en casos como la "c" o "g" necesitas conocer la letra siguiente) la distancia del inglés respecto a esto es descomunal.
Por otro lado, el español tiene una mayor complejidad de tiempos y formas verbales (incluyendo irregularidades) que lo hace más complicado que en inglés en ese aspecto. Algo similar ocurre con la concordancia de género y numero.
#20 Tal vez, pero hasta ahora no ha funcionado.
Una hora a la semana viendo episodios de alguna serie en versión original y subtitulada en inglés, haciendo pausas para explicar lo que han dicho, podría producir una diferencia significativa.
#41 Me bajo de la conversación. Si tienes un interés especial en quedar por encima, para ti la perra gorda. Se está hablando únicamente del paso que hay entre un texto escrito y un texto pronunciado, y tú lo estás mezclando con palabras homófonas y errores en la pronunciación.
A lo mejor tienes un interés especial en esta materia que explique tu incomprensible enconamiento, pero yo no lo tengo.
#32 ¿Perdón? ¿Me estás diciendo que si yo le enseño las normas de pronunciación en español a un inglés, y le escribo la palabra "ganao" no la iba a saber pronunciar? Un poco de empatía, por favor.
#19 ¿pero tú te das cuenta que esas se escriben diferente y se pronuncian igual, y lo que yo pongo es que se escribe igual y se pronuncia diferente?
Madre mía qué nivel…
#28 un padre hizo esa pregunta en el 'puertas abiertas'... y la respuesta fue que ese pago cubre que su hijo pueda hacer clases de inglés o natación en horas lectivas. Que si no lo pagaban, vale, pues lo tendrían por el patio con un tutor sin hacer nada.
#18#20#19 Yo lo he hecho cuando era niño y no me ha ocasionado ningún trauma. Es mas, me iba con mis amigos a jugar al parque o a sus casa y me encantaba. También es cierto que me crié en una zona rural
#4 Pues para que los niños, sobre todo si tiene mas de 7 o 8 años, puedan estar en casa. No se mueren por estar 4 horas solos haciendo sus cosas,deberes o jugando solos
#4 Vale para que uno de los padres se reduzca la jornada, y en las estadísticas aparezca que la gente se reduce la jornada para conciliar y parezcamos un país guay.
Pero la realidad en muchos casos es que no existe tal reducción, porque se le llevan los hijos a los abuelos durante la tarde, y mucha gente ya no se puede reducir la jornada, sino que se les contrata a tiempo parcial hasta las 15:00.
#1 Yo creo que el nombre, su fama en EEUU, la recepción crítica de la película fuera de España... han podido influir para su elección, más allá de los méritos artísticos de la cinta. A ver qué pasa.
#73Ya hay una postura oficial. Los administradores han dicho que están en contra del boicot.
Debo haberme perdido ese cambio de postura oficial. ¿Puedes enlazarlo?
blog.meneame.net/2014/02/27/efectos-del-boicot-de-usuarios-a-sitios-de Los administradores de Menéame no solicitamos ni fomentamos el boicot contra los sitios web de miembros de AEDE. Pero los usuarios son los que mandan, con sus envíos y votos, una gran parte de ellos -tampoco hay acuerdo ni conocimiento general- decidieron hacer un boicot contra los sitios de AEDE (en Menéame y otros sitios).