Portada
mis comunidades
otras secciones
#2 Juraría que TV3 es una televisión pública. De la wikipedia " una empresa de televisión española de ámbito catalán que pertenece al ente público Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA), que a su vez depende del Departamento de la Presidencia de la Generalidad de Cataluña".
Dicho esto, me parece peor que fueran los dos en calidad de VIPs (estan sentados en las linias de teléfonos de políticos, deportistas, actores,...) y en cambio ni por twitter ni ningún sitio hayan decidido dar visibilidad al número de teléfono para recaudar fondos de La Marató. Eso sí me parece incoherente.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#54 Cierto es, gracias por la info!
#30 los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano)
#57 Pues en Madrid sí hay bastante izquierda internacionalista. Vamos... por definición de izquierda. Una análisis marxista de la sociedad es incompatible con el nacionalismo. En un momento dado, habrá que decidir si tira más tu nacionalismo o tu izquierdismo. A no ser que consideremos izquierda como quien elige un equipo de fútbol.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#57 "los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia"
Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#20 Si encuentro algún escrito lo pongo, pero aquél catalán se parece más al actual Valenciano hablado (que no escrito) que al Catalán actual.
Entender por supuesto. Es más, si no pudieras me romperias el corazón
Supongo que tocará retocar el "nada", que veo ahora que da lugar a malentendidos >_
Yo pondria que hay cerca de 5 tipos de Valencianos:
1 De derecha y nacionalistas españoles.
2 De derecha y anticatalanes (de estos tenemos bastantes).
3 De izquierda y anticatalanes (muy pocos, pero he conocido alguno).
4 De izquierda y valencianos.
5 De izquierda y pancatalanes.
Los del grupo 2 suelen pertenecer al 1, pero son más radicales. Los del grupo 1 y 3 no suelen manifestar tan airadamente su "repulsa" a cataluña (suelen usar métodos más sofísticados: nuevas leyes, no usar el Valenciano por vergüenza, defender la lengua "oficial").
En el grupo 4 suelen estar los que hablan/entienden la lengua y comprenden que, todo y las diferencias, catalanes, baleares y valencianos pertenecemos a una misma rama lingüística (no como unos debajo de los otros, sino como hermanos); no son nacionalistas independientes, pero también tienen su orgullo y amor por su cultura propia.
En el 5 se encuentra la gente que abraza completamente la política cultural catalana, queriendo ser parte de lo que se engloba como Paises Catalanes (Valencia-Cataluña-Baleares) e independizarse.
Ahora sobre la noticia.
Los altercadores (diria algo peor pero mira...) son mayoritáriamente los del grupo 1 y 2. Los altercados, del grupo 4 y 5.
El libro, según tengo entendido, habla sobre cómo surge la corriente del blaverismo (grupos 1 y 2) e intenta hacer una reflexión sobre el porqué del odio visceral a Cataluña y la gente que hay detrás de estos. La gente detrás de estos grupos suele ser gente con influencia (sombras de los poderosos del franquismo) que, en vista de que se acababa su poderio, necesitaba establecer un nuevo poder en estas tierras.
Lo que me repugna, cuanto menos, es que ninguna de estas personas se ha dignado nunca a saber nada de nuestra historia ni de cómo hemos llegado a la época actual. Valencia fué fundada (después de la reconquista) por catalanes, maños y moriscos. Por razones de comercio se asimiló el entonces catalán como lengua (primero sólo para mercantes, luego para el resto de ocasiones). Desde entonces el entonces catalán (nada parecido al que ahora se habla en Cataluña) evolucionó al Valenciano (después de muchos baches) de hoy en dia.
Así que estos altercadores, como Valencianos, no saben nada de la cultura de la zona y como bien dice #2 siempre estaran fuera de las cárceles.
.
Y para variar, como suele pasar con este tipo de gente, ante la falta de recursos históricos que discutir, buenos son los músculos y la violencia
#16 Desde entonces el entonces catalán (nada parecido al que ahora se habla en Cataluña) evolucionó al Valenciano (después de muchos baches) de hoy en dia.
Hombre, algo sí que se parecería, ¿no? Es más, me jugaría algo a que soy capaz de entender el catalán de entonces, el valenciano actual e incluso el del Rosellón.
El valenciano se parece bastante al catalán que se habla en Lleida porque, si no me equivoco, de ahí surgieron muchos de los repobladores de Valencia.
#20 Si encuentro algún escrito lo pongo, pero aquél catalán se parece más al actual Valenciano hablado (que no escrito) que al Catalán actual.
Entender por supuesto. Es más, si no pudieras me romperias el corazón
Supongo que tocará retocar el "nada", que veo ahora que da lugar a malentendidos >_
#20 Concretamente los dialectos que se hablan en la comunidad valenciana del catalan sonel valenciano y el Nordoccidental, este(que es el que hablo yo) va desde el norte de Castellón hasta Lleida pasando por Tortosa
Por eso los de Valencia siempre dicen que hablamos catalan y los de barcelona que hablamos valenciano....
#16 ". Por razones de comercio se asimiló el entonces catalán"
Me puedes decir algun ejemplo(o documento) escrito de la epoca donde se diga que hablan en catalan,por favor?.
Y si es con algun link mejor que mejor,gracias.
#30 los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano)
#57 Pues en Madrid sí hay bastante izquierda internacionalista. Vamos... por definición de izquierda. Una análisis marxista de la sociedad es incompatible con el nacionalismo. En un momento dado, habrá que decidir si tira más tu nacionalismo o tu izquierdismo. A no ser que consideremos izquierda como quien elige un equipo de fútbol.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#57 "los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia"
Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#16 Igual si conocen la historia.
Ya de paso podrías haber puesto los partidos políticos catalanes que consideran como un hecho irrenunciable la CV y Baleares dentro de unos países catalanes políticos que no lingüísticos, ahí vimos el corre llengua que se realizó en el Camp Nou reivindicando estos hechos, algo que como hemos visto no fué una casualidad.
O como durante el paso del 9 de Octubre, el día de la C.V un partido catalán desplegó una gran bandera catalana. Que malos son los valencianos por ser tan anticalanistas.
Yo no veo a los valencianos tocando los cojones allí, si veo lo contrario. Eso fomenta anticatalanismo, no me pongas a esta gente como víctimas porque no lo son.
Los violentos son gilipollas y son minoría pero de estos no se salva ni dios.
#37 ¿tanto molesta hablar la misma lengua que un catalán? Porque lo que molesta es eso, tener algo parecido a los catalanes. Si el catalán lo hablaran unos tipos simpáticos de la otra punta del planeta estariais contentos.
Pero ahora la región valenciana es sólo las afueras culturales de Madrid y les va de maravilla con las playas llenas y un folklore muy majo digno de salir en televisión.
Los PPCC son solo un concepto cultural y lingüístico porque la realidad es así os guste o no por mucho que veais invasiones políticas imaginarias.
#40 Los PPCC son solo un concepto cultural y lingüístico porque la realidad es así.
Querras decir "vuestra realidad" por favor...
Pero vamos,si hablamos de realidad,hablamos de la banderita de tu avatar,la "estelada". Una copia burda de la bandera cubana y que no tiene ni dos siglos. Asi es como haceis todo?.
http://es.wikipedia.org/wiki/Estelada
"políticas imaginarias. "
Las vuestras muchacho,la vuestras...que os creeis que existe Mordor y la Comarca....
#41 Para copia burda de bandera, la española. Si buscas banderas de menos de dos siglos mira a cualquiera de esas regiones españolas que nadie sabía ni que existian. Te recomiendo empezar por la que salió de un estudio de diseño o la que diseñaron los escolares: mas ridículo ya es imposible.
Y no sufras que la estelada que yo pongo y que pone la mayorís de gente se refiera a Catalunya.Pero si los valencianos quisieran formar parte de el futuro estado catalán no habría problema entre los demócratas.
#48 Es que te guste o no cuando tu hablas valenciano yo te entiendo y cuando yo hablo catalán tu me entiendes, ¿por qué te molesta la realidad? No veo clara la necesidad de traductor. Lo mismo pasa cuando hablamos con un boliviano, un ecuatoriano o un peruano y no por eso se sienten invadidos y dejan de hablar castellano o le cambian el nombre.
Y claro que la mayoría de catalanes no cuenta con Valencia ni con Balears de cara a la independencia pero repito que si la mayoría quisiera formar parte del estado catalán no habría problema. Yo veo claro que Valencia ha optado por erradicar su lengua propia le llamen como le llamen.De pena.
#40 No se donde he metido la lengua yo de por medio.
Aquí tus maravillosos PPCC lingüísticos.
Leer el panfleto este no tiene desperdicio.
http://www.esquerra.cat/partit/projecte-politic/projecte-ppcc
Amb l’excepció d’Andorra, que ja gaudeix d’estat propi, l’obtenció de la independència dels Països Catalans a l’Europa Unida constitueix un objectiu irrenunciable.
Pero nada sigamos diciendo que son solo lingüísticos.
El tio en el famoso corre llengua del Camp Nou, reivindicando con el puño en alto por unos PPCC grandes y libres se refería solo a los lingüísticos, por supuesto, no seamos mal pensados.
No te cagues en todo esto, porque si no eres blavero y por supuesto anticatalan. No confundir con los que abren la noticia, pero esto es la minoría, al igual que en Cataluña también hay violentos que atacan a lo español. Aquí nadie les acusa de antiespañoles.
Si el Mas como vimos en las elecciones a la Generalitat fomentaba el antiespañolismo diciendo lo malos que eramos los españoles por robarles tanto, resulta que eso no era antiespañolismo, si no catalanismo , que curioso.
#40 No me molesta en absoluto tener algo parecido con los catalanes. De hecho, hay muchas cosas que desearía que el resto de España actuasen como los catalanes (orgullo, seriedad, educación, etc.) pero lo que me revienta los huevos es que digan que la C.V. forma parte del païssos o que aquí se habla catalán (y jamás digan que aquí se habla valenciano, porque no lo reconocen como lengua).
Los catalanes que piensan de este modo (els païssos) son una minoría, y no representan al conjunto de Cataluña, que me parece una gran comunidad.
Y paso de explicar de nuevo la historia de las lenguas, pero se debería respetar que, en la C.V., la segunda lengua oficial se llama VALENCIANO y no catalán.
#48 Ets un fatxa del cap als peus. Soc un català del sud (del Senia) que parla valencià i els meus amics són valencians del nord (del Senia) que parlen català. Tots sabem que parlem la mateixa llengua i que sols la por dels partits centralistes ens ha portat on som.
Traducción: Eres un fascista de la cabeza a los pies. Soy un catalan del sur (del rio Senia) que habla valenciano y mis amigos son valencianos del norte (del rio Senia) que hablan catalan. Todos sabemos (y hay 30 setencies que lo avalan) que hablamos la misma lengua y que solo el miedo de los partidos centralistas no ha llevado a donde estamos.
Al final, detuvieron a Sentandreu
http://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2011/07/06/sentandreu-sale-esposado-acto-gav-lanza-libros-sillas/821995.html
Lo que no cuenta el Mundo son los gritos de:
"on estan, on estan, els amics de Guillem" [en referencia a Guillem Agulló, asesinado en 1993 por miembros de la extrema derecha]
Me da coraje lo bien que se trata a la extrema derecha que hasta se pueden permitir estos gritos
30 minutos tardó la policia en llegar... y eso que estaban en la plaza, a 4 minutos andando
#48, entonces, tu problema es solo de nomenclatura, ¿no?. Si le dicen valenciano y sigue siendo catalán, por ti bien, ¿verdad?. Yo, hablo valenciano, però se que es una variante del catalán, como espero que lo sepa mi interlocutor, porque eso de que el valenciano salio de la nada... si me apuras, ni lo que hablan en Catalunya es catalán original. Llamale como quieras però es lo que es. I lo de "Paisos Catalans" que tanto pavor os da, "solo" es un termino sociolingüistico, punto, no algo creado por Catalunya para invadirnos, es como "Hispanoamerica". Que se utilize para exigir la independència simplemente es porque es mas corto utilizar ese termino que ir nombrando los territorios de habla catalana/valenciana/balear/alcoyana/alcassera/alicantina/etc...
#40 ¿que la region valenciana somos queeee? ¿de que vas? lo que sin duda no somos son las "afueras de los PPCC" ni mucho menos, valencia no es cataluña ni tenemos la misma cultura, tenemos nuestra propia cultura te guste o no, no somos ni madrid, ni barcelona, que mania teneis algunos en defensa de una supuesta 'independencia' de meter a otros en vuestro saco
estoy cansado de idioteces como lo que dices en #100 en plan de que o entramos en los PPCC o es que nos quedamos a servir a madrid, pues mira, no quiero elegir entre 'dos amos' , me la sudan los ppcc, los veo absurdos, los veo una tendencia a cerrarse mirandose el ombligo cuando la tendencia es precisamente abrirse a otras cosas, yo me considero no solo 'valenciano' sino 'español' y por extension 'hispanohablante' y hermanado en buena medida con todos los paises sudamericanos, y creo que es la tendencia buena, el abrir la mente y avanzar, no quedarse pensando "yo esque soy del barrio tal"
Mi padre es valencianoparlante de nacimiento, mi madre era castellanoparlante , ambos valencianos ¿que problema hay? ¿que tiene la 'lengua' que hace que algunos os empeñeis en tonterias? ¿porque debemos forzar a gente que de nacimiento habla una de las dos lenguas a hablar la otra? es una estupidez, las lenguas evolucionan, igual desaparece el catalan un dia, igual desaparece el español sustituido por el ingles el esperanto o el chino ¿y? ¿que problema hay? ¿la cultura y tradiciones? prefiero defender la convivencia antes que defender la cultura fijate tu
Hablas de fascismo muy alegremente, el nacionalismo "catalan" es muy parecido al nacionalismo "español" , son las mismas chorradas con distinto ambito, en ambos casos tratan de imponer una idea aplastando a los que no opinan asi, en un caso era imponer las 'tradiciones y cultura españolas' en otro imponer las 'tradiciones y cultura catalanas' y en ambos casos con la excusa de la 'defensa de esa cultura'
ni pienso defender unos PPCC, ni pienso defender un 'estado español' , me dan igual esos conceptos, a mi me importan las personas, no las fronteras ni las tradiciones
#104 Estoy de acuerdo en todo tu primer párrafo pero estaría mas de acuerdo en que defendierais esa lengua UTILIZÁNDOLA. Claro que es una cultura diferente a la catalana pero nos guste o no compartimos la misma lengua la llames como mas te guste.
Yo lo que digo es que si una mayoría de valencianos se quiesiera incorporar al futuro estado catalán no habría problema. Tu no sufras tanto que cuando hablamos de independencia de Catalunya hablamos de Catalunya y todos tenemos claro el mapa de Catalunya y donde está el límite: incluso con la independencia la lengua del futuro estado catalán y la región española de Valencia será la misma y las mismas.
Yo como no hago política con la lengua me considero catalanohablante y catalán pero administrativamente y por desgracia, español. Y como castellanohablante me pasa lo mismo que tu con hispanoamérica pero también me pasa con los que hablan catalán. Es decir, tu.
Si a ti te hace ilusicón que el valenciano desaparezca, pues vale.Yo opino lo contrario y no quiero que desaparezca ninguna lengua de este planeta ni le veo ventajas al uniformismo. Si a ti te gusta el monolingüismo como a la mayoría de buenos españoles es tu opción pero muchos catalanes preferimos el bilingüismo: incluso no queremos formar parte de un estado nacionalista que quiere arrasar con todo lo que no le gusta.
A mi como me importan las personas me importa que se respeten sus derechos lingüísticos y eso no es posible en la España de hoy. Yo tampoco defiendo unos PPCC políticos porque busco la independencia de Catalunya y realmente no sé porque te das por aludido cuando se habla de independencia....¿por compartir lengua? eso es la realidad y para cambiarla sólo podeis erradicar la lengua y hablar sólo castellano como estais haciendo.
Para fascistas, los que fueron a defender tus ideas , la unidad de España y el fascismo monolingüe.
#37 No era una bandera dentro de la marcha, que no sería más que una provocación, más que nada porque la C.V y Cataluña nunca han estado juntas, como entidad única, si no ya de paso metemos a Aragon. Era una gran bandera sacada desde un balcon al paso de la comitiva. Bandera sacada por las juventudes del partido en que en sus bases tienen como hecho irrenunciable la formación de los PPCC políticos.
Por eso te he puesto el proyecto de ERC, cosa que lo pone muy clarito en su página web, algo que por lo que veo no has querido discutir.
#50 Nadie está metiendo a los catalanes en esto, como en todos lados allí son una minoría y respaldados por partidos políticos.
#62 Atención, hackers peperos han reventado la web de ERC y han añadido un párrafo muy polémico para movilizar a los borregos y voten PP.
http://www.esquerra.cat/partit/projecte-politic/projecte-ppcc
Amb l’excepció d’Andorra, que ja gaudeix d’estat propi, l’obtenció de la independència dels Països Catalans a l’Europa Unida constitueix un objectiu irrenunciable.
#63 Hace un tiempo hicieron una encuesta científica sobre este hecho y salía que la inmensa mayoría de los valencianos no se sentían identificados con Cataluña ni querían pertenecer a esos PPCC que nunca han existido. En Baleares la cifra era un pelín más alta y poco más. La encuesta no fué realizada por el PP.
Los grupos pancatalanistas son minúsculos, ahí tenemos los resultados electorales de ERPV la filial de ERC en la C.V, no suele pasar del 0.7% de los votos.
#16 Como siempre, persona autodefinida de izquierdas hecha mierda a todos los demas.
-Persona violenta que no me gusta = Ultraderecha
-Persona con dinero que no me gusta = Derecha franquista
-Persona que no hace ningun comentario politico pero no me gusta= derecha
-Racista = de derechas!
-Persona violenta de izquierdas= revolucionario, luchador por la libertad, etc...
-Persona no violenta = izquierdas obviamente
Y etc... hay un doble y triple rasero que te cagas. Apropiarse de las cosas buenas y dejar las malas al "enemigo". Por lo menos podriais disimular un poco que haces una lectura neutral.
#44 Pero si son los de derechas los que inventaron éso!!!
Verás:
Persona de bien: español y de derechas
El resto: perroflautas.
#16 mas bien fue refundada por Catalanes y maños, que se impusieron sobre una aplastante mayoría muulmana (2/3 o más). La mayoría de las comarcas, sobre todo en la costa, adoptaron como lengua común el catalán de la época. Las comarcas del interior adoptaron el castellano, aunque la lengua de la administración era el catalán. Evidentemente, el catalán oral fue evolucionando de manera diferente según comarcas, como pasa con caulquier lengua cuando no hay un sistema educativo centralizado que impone un estandar. Luego se ha querido cortar esa diversidad en dos, adaptando fronteras políticas y lingüísticas, cuando no tienen nada que ver. El "Valenciano" del norte de Castellón se parece más al "catalán" del sur de Tarragona que al "Valenciano" de Valencia y Horta.
(solo por matizar
#16 Y esto lo escribe un nacionalista.
Penoso el paletismo de los nacionalistas.Simplemente PENOSO.
Donde metes al grupo de personas que somos de izquierda y que nos importan las personas independientemente de donde nazcan o que lengua hablen.Osease nos importa una mierda el paletismo.
Por que decir que se es de izquierda y solo preocuparse por un determinado numero de personas cuando tienes competencias para velar por mas personas es como diría yo....... de derechas.
ese politono ahi ^^
se nota que muchos aún tienen el resquemor de la publicidad
#7 En Cataluña tenemos CRIMS (en radio y tv), recomendado!
#2 Juraría que TV3 es una televisión pública. De la wikipedia " una empresa de televisión española de ámbito catalán que pertenece al ente público Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA), que a su vez depende del Departamento de la Presidencia de la Generalidad de Cataluña".
Dicho esto, me parece peor que fueran los dos en calidad de VIPs (estan sentados en las linias de teléfonos de políticos, deportistas, actores,...) y en cambio ni por twitter ni ningún sitio hayan decidido dar visibilidad al número de teléfono para recaudar fondos de La Marató. Eso sí me parece incoherente.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
#102 "El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe)."
Otro error mas.Te acabas de comer la conquista de El Cid de Valencia,(1094).
El reino de valencia se cristianizo,haciendo asi que el romance hablado en la peninsula y el arabe convivieran entre si,por lo tanto habia una mescolanza del romance y el mozarabe.
Acuerdate de los Jarchas que te nombre antes. Eran poemas escritos por los arabes donde escribian en romance.
http://sjcfran.files.wordpress.com/2010/04/jarchas-valenciano.jpg?w=505&h=353
"Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar. "
Como te dije antes,soy valenciano,y por suerte o por desgracia estoy bastante enterado de quien era quien.
Yo ya he puesto dos enlaces donde demuestra que se equivocaba Fuster y su teoria.Tu todavia no me has puesto ninguno donde haya algun escritor de la epoca medieval que diga que en valencia se escribia en catalan.
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
#91 Mira...yo te voy a tirar por la borda todo lo que dice ese texto que me has copiado de la Viquipedia.Y con un simple documento.
Este parrafo fue cuando Jaume I dijo esto.
"Els jutges -dice este Rey- diguen en romanç les sentencies que donaran, i donen aquelles sentencies a les parts que les demanaran". "
http://knol.google.com/k/-/-/y8rdukcphkxa/oiwnvs/knolvalenciano01.jpg
Es decir,Jaume l no ordeno que se traducia en catalan,si no en el romance que por aquel entonces ya se hablaba en Valencia.
Lo logico,es que, para que los habitantes de Valencia entendieran las leyes, es que se escribieran en su propio idioma y no en un idioma de otra ciudad. La postura contraria es nada mas que incoherente.
"Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído?? "
No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi.
#95 De acuerdo, he releido mis comentarios y he visto bastantes fallos.
Reviso el libro y si, también comenta el llemosí y el provençal, así como el mozárabe y el romanç. Mea culpa por no revisar el libro antes de escribir, hace mucho tiempo que lo leí.
El romanç no se hablaba en valencia HASTA la reconquista (antes se hablaba árabe). Jaime I puso que se hablara en romanç por los reconquistadores catalanes (de ahi mi confusión de llamar-lo catalan antiguo) a detrimento de los aragoneses, que habia dejado relegados a un segundo puesto.
"No hace falta que lo lea,soy valenciano y se perfectamente las teorias que se dice ahi."
Entonces no hay nada más que decir. Si no pones algo de tu parte, así como yo intento poner algo de la mia, a pocos consensos podremos llegar.
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#82 Solo de dos?,habian mas,como el llemosi o el provenzal. Tampoco dice las influencias de cada romance en cada region de España contretamente en Cataluña.
Mira,llamame blavero,facha o pepero,me da igual(no soy niguna cosa de esas).
Primero llego Fuster con sus teorias de ciencia ficcion,luego llego otro tipo con mucha mas ignorancia como lo fue Pompeu Fabra, que mezclo palabras o gramaticas de otros sitios(como euskera o el galeico) con el llemosi de Cataluña haciendo asi un "catalan"(el que se habla ahora) mucho mas corrupto. Por ejemplo quito palabras castellanas de entonces para ocuparlas por otras que "no sonaran tan castellanas" y sin embargo dejo algunas del castellano medieval como "aquest" que no es mas que un barbarismo.
Sin enbargo,el valenciano contiene palabras castellanas porque evoluciono naturalmente y el "aquest" aqui no existe por el mero hecho por que al tratarse del castellano antiguo medieval fue sustituido por el castellano actual.
Hasta el propio Unamuno(amigo de el) se descojonaba de las barbarirades que hacia.
Que quiero decir con esto?,que varias teorias de ambos personajes son facilmemnte de desacreditar si se aplica la historia pura y dura.Que el catalan no es tan antiguo como se piensa y que el valenciano(romance de la epoca) ya se hablaba antes de llegar Jaume I.
#84 "Una llengua per al dret i el comerç
Al segle XIII ja sovintegen els textos en català. Es tracta de textos jurídics i comercials. Catalunya, sota l'hegemonia del casal dels comtes de Barcelona, anava adquirint fesomia pròpia i independent i al mateix temps s'anava vertebrant: les ciutats creixien i la vida comercial esdevenia un dels eixos de la vida econòmica. En aquest context, els pactes feudals o les lleis franques esdevenien inadequades i era necessari adaptar-les a la nova situació. Entre els textos jurídics que cal destacar els Usatges de Barcelona (originàriament escrites en llatí, però en tenim una traducció catalana de la segona meitat del XIII). A València, i responent a la necessitat d'organitzar jurídicament el territori acabat de conquerir, va aparèixer un text de gran importància jurídica i lingüística: els Furs de València (en llatí el 1261 i traduïts al català tot seguit). Es tracta d'un tractat jurídic que estableix els costums i lleis per a la regulació quotidiana. Igualment és de la segona meitat del segle XIII el llibre Costums de Tortosa, codi de dret."
http://ca.wikipedia.org/wiki/Història_de_la_llengua_catalana
Los textos no los he encontrado por internet, luego miraré a ver si hago una búsqueda más exhaustiva.
No te voy a llamar blavero ni facha, no me gusta etiquetar a la gente por uno o dos comentarios.
Pompeu Fabra fué antes que Fuster.
Respecto al libro, que es el que calificas como teorias de ciencia ficción, lo has leído??
Edit:
#82
De todas formas te he pedido que me sacaras un documento de la epoca medieval en el que decia que aqui se habla catalan y sigues sin ponerme un enlace.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#54 Cierto es, gracias por la info!
#30 los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano)
#57 Pues en Madrid sí hay bastante izquierda internacionalista. Vamos... por definición de izquierda. Una análisis marxista de la sociedad es incompatible con el nacionalismo. En un momento dado, habrá que decidir si tira más tu nacionalismo o tu izquierdismo. A no ser que consideremos izquierda como quien elige un equipo de fútbol.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#57 "los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia"
Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#75 Ah pero no habla de los tipos de romances(lenguas romances) que habian en aquella epoca?....uf,pues entonces Joan Fuster no me vale y mas si tergiversaba la historia.
Tampoco hablaba de los Jarchas?. Un tipo de poema que se hacia antes de la llegada de Jaume I en Valencia?.
Res de res... ;-P
#79 habla solo de los tipos de romances que habian en el territorio Valenciano, así como explica que el catalán escrito surge cuando, al enviar documentos en latín, se querian decir palabras pero no se sabia su traducción a este idioma, incorporando entonces las palabras en catalán.
Tergiversar la historia no creo, pues se apoya en documentos jurídicos i de escritores pertenecientes a esa época (durante el libro te nombra unos cuantos).
Sobre los Jarchas no sabia yo nada, pero mira, cada dia se aprende algo más Pero si que explica la influencia mozárabe en nuestro vocabulario (desde pueblos hasta sistemas de regadío) así como en la música y la cultura.
Una cosa que me hizo gracia al leer el libro fué que, allá en el siglo XIII-XIV, ya hay escritos de gente que reivindica la lengua valenciana como la lengua catalana hablada en el País Valencià
#20 Si encuentro algún escrito lo pongo, pero aquél catalán se parece más al actual Valenciano hablado (que no escrito) que al Catalán actual.
Entender por supuesto. Es más, si no pudieras me romperias el corazón
Supongo que tocará retocar el "nada", que veo ahora que da lugar a malentendidos >_
Yo pondria que hay cerca de 5 tipos de Valencianos:
1 De derecha y nacionalistas españoles.
2 De derecha y anticatalanes (de estos tenemos bastantes).
3 De izquierda y anticatalanes (muy pocos, pero he conocido alguno).
4 De izquierda y valencianos.
5 De izquierda y pancatalanes.
Los del grupo 2 suelen pertenecer al 1, pero son más radicales. Los del grupo 1 y 3 no suelen manifestar tan airadamente su "repulsa" a cataluña (suelen usar métodos más sofísticados: nuevas leyes, no usar el Valenciano por vergüenza, defender la lengua "oficial").
En el grupo 4 suelen estar los que hablan/entienden la lengua y comprenden que, todo y las diferencias, catalanes, baleares y valencianos pertenecemos a una misma rama lingüística (no como unos debajo de los otros, sino como hermanos); no son nacionalistas independientes, pero también tienen su orgullo y amor por su cultura propia.
En el 5 se encuentra la gente que abraza completamente la política cultural catalana, queriendo ser parte de lo que se engloba como Paises Catalanes (Valencia-Cataluña-Baleares) e independizarse.
Ahora sobre la noticia.
Los altercadores (diria algo peor pero mira...) son mayoritáriamente los del grupo 1 y 2. Los altercados, del grupo 4 y 5.
El libro, según tengo entendido, habla sobre cómo surge la corriente del blaverismo (grupos 1 y 2) e intenta hacer una reflexión sobre el porqué del odio visceral a Cataluña y la gente que hay detrás de estos. La gente detrás de estos grupos suele ser gente con influencia (sombras de los poderosos del franquismo) que, en vista de que se acababa su poderio, necesitaba establecer un nuevo poder en estas tierras.
Lo que me repugna, cuanto menos, es que ninguna de estas personas se ha dignado nunca a saber nada de nuestra historia ni de cómo hemos llegado a la época actual. Valencia fué fundada (después de la reconquista) por catalanes, maños y moriscos. Por razones de comercio se asimiló el entonces catalán como lengua (primero sólo para mercantes, luego para el resto de ocasiones). Desde entonces el entonces catalán (nada parecido al que ahora se habla en Cataluña) evolucionó al Valenciano (después de muchos baches) de hoy en dia.
Así que estos altercadores, como Valencianos, no saben nada de la cultura de la zona y como bien dice #2 siempre estaran fuera de las cárceles.
.
Y para variar, como suele pasar con este tipo de gente, ante la falta de recursos históricos que discutir, buenos son los músculos y la violencia
#16 Desde entonces el entonces catalán (nada parecido al que ahora se habla en Cataluña) evolucionó al Valenciano (después de muchos baches) de hoy en dia.
Hombre, algo sí que se parecería, ¿no? Es más, me jugaría algo a que soy capaz de entender el catalán de entonces, el valenciano actual e incluso el del Rosellón.
El valenciano se parece bastante al catalán que se habla en Lleida porque, si no me equivoco, de ahí surgieron muchos de los repobladores de Valencia.
#20 Si encuentro algún escrito lo pongo, pero aquél catalán se parece más al actual Valenciano hablado (que no escrito) que al Catalán actual.
Entender por supuesto. Es más, si no pudieras me romperias el corazón
Supongo que tocará retocar el "nada", que veo ahora que da lugar a malentendidos >_
#20 Concretamente los dialectos que se hablan en la comunidad valenciana del catalan sonel valenciano y el Nordoccidental, este(que es el que hablo yo) va desde el norte de Castellón hasta Lleida pasando por Tortosa
Por eso los de Valencia siempre dicen que hablamos catalan y los de barcelona que hablamos valenciano....
#16 ". Por razones de comercio se asimiló el entonces catalán"
Me puedes decir algun ejemplo(o documento) escrito de la epoca donde se diga que hablan en catalan,por favor?.
Y si es con algun link mejor que mejor,gracias.
#30 los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano)
#57 Pues en Madrid sí hay bastante izquierda internacionalista. Vamos... por definición de izquierda. Una análisis marxista de la sociedad es incompatible con el nacionalismo. En un momento dado, habrá que decidir si tira más tu nacionalismo o tu izquierdismo. A no ser que consideremos izquierda como quien elige un equipo de fútbol.
#64 como podras observar al releer el post, he puesto que "hay cerca de".
Esto implica que pueden haber más, pero a grandes rasgos es lo que hay en Valencia.
Como le he dicho a #36, y creo que ambos estáis en la misma corriente ideológica segun da a entender en #59, en Valencia hay pocos. O por lo menos por el sur de Valencia hay pocos.
La lucha por la lengua y cultura no deja indiferente. Renunciar a ella significa renunciar a parte de uno mismo. Así que gente que hable Valenciano (en el panorama actual)y que sepa cómo estan las cosas en Valencia pero que no sea nacionalista... lo veo un poco difícil.
Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional".
#70 "Por cierto, a mi me importan las personas independientemente de donde nazcan o la lengua que hablen, pero cuando estas personas se creen en derecho de abusar de mi lengua y cultura, es entonces cuando se me enciende la chispa "nacional" ".
De esas personas por desgracia las hay en los dos lados.Pero ten en cuenta que tanto el valenciano es cultura Valenciana,como el español es cultura Valenciana.Eso no se debe olvidar nunca.Que hay mucha gente que olvida eso.Y hay que respetar las dos.No una sobre otra,ni otra sobre una.Y luego cada cual decide cual acoger libremente.
#81 Tienes toda la razón en eso.
La gente, de los dos lados, a la vez deberia entender la diferencia entre:
- imponer una lengua: hacer que unas personas hablen el idioma que tu quieres porque no te da la real gana ceder un poco. Ejemplos extremistas serian ir a inglaterra y exigir que te atiendan en catalán/español. Es básicamente el problema que tenemos aqui por la gente que no ha ido a ninguno de los 2 sitios.
- adaptarse a una lengua: dar de tu parte como ciudadano y aprender y respetar la lengua y su cultura. Es la más larga y dificil, ya que la gente tiene que poner de su parte, pero a la vez es la que proporcionaria el bienestar del que tu hablas. Muy pocos lo aceptan, ya que hay veces que es más fácil reivindicar gilipolleces que aprender cosas nuevas.
Solución?? Que se plantee un sistema educativo donde todos los estudiantes tengan que escoger al menos una de las lenguas cooficiales del estado. Con esto nos quitariamos bastante mala hierba en las siguientes generaciones...
#57 "los libros tochos los tengo en casa te remito a, si te interesa, leer la primera parte del libros "Nosaltres els Valencians" de Joan Fuster o en la wikipedia"
Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu.
#68 Quiero conocer a ese especímen raro!!!
#69 "Joan Fuster?...entonces ahi ya me lo has dicho todo.Pobret meu."
Si me puedes dar alguna razón por la cual la primera parte (la llamada "Els fets" ) no puede servir como introducción a conocer el la historia de Valencia me encantaria escucharla.
También he remitido a la wikipedia (que dice lo mismo que Fuster pero en castellano y más actualizada) pero bueno...
Ai, dolcet de cara..
#72 Joan Fuster hablaba sobre los romances?. Porque si hablamos de historia,hablamos de historia.
#73 La primera parte habla, a grandes rasgos, de:
- Reconquista.
- Repartimiento de tierras de Jaime I a los maños y catalanes.
- Evolución de la lengua.
- Crispaciones entre la aristocracia de Aragón y los burgueses de Valencia.
- Felipe V (guerra de sucesión, etc.)
Si crees que no es algo digno de saber... pues apaga y vámonos
#16 Igual si conocen la historia.
Ya de paso podrías haber puesto los partidos políticos catalanes que consideran como un hecho irrenunciable la CV y Baleares dentro de unos países catalanes políticos que no lingüísticos, ahí vimos el corre llengua que se realizó en el Camp Nou reivindicando estos hechos, algo que como hemos visto no fué una casualidad.
O como durante el paso del 9 de Octubre, el día de la C.V un partido catalán desplegó una gran bandera catalana. Que malos son los valencianos por ser tan anticalanistas.
Yo no veo a los valencianos tocando los cojones allí, si veo lo contrario. Eso fomenta anticatalanismo, no me pongas a esta gente como víctimas porque no lo son.
Los violentos son gilipollas y son minoría pero de estos no se salva ni dios.
#37 ¿tanto molesta hablar la misma lengua que un catalán? Porque lo que molesta es eso, tener algo parecido a los catalanes. Si el catalán lo hablaran unos tipos simpáticos de la otra punta del planeta estariais contentos.
Pero ahora la región valenciana es sólo las afueras culturales de Madrid y les va de maravilla con las playas llenas y un folklore muy majo digno de salir en televisión.
Los PPCC son solo un concepto cultural y lingüístico porque la realidad es así os guste o no por mucho que veais invasiones políticas imaginarias.
#40 Los PPCC son solo un concepto cultural y lingüístico porque la realidad es así.
Querras decir "vuestra realidad" por favor...
Pero vamos,si hablamos de realidad,hablamos de la banderita de tu avatar,la "estelada". Una copia burda de la bandera cubana y que no tiene ni dos siglos. Asi es como haceis todo?.
http://es.wikipedia.org/wiki/Estelada
"políticas imaginarias. "
Las vuestras muchacho,la vuestras...que os creeis que existe Mordor y la Comarca....
#41 Para copia burda de bandera, la española. Si buscas banderas de menos de dos siglos mira a cualquiera de esas regiones españolas que nadie sabía ni que existian. Te recomiendo empezar por la que salió de un estudio de diseño o la que diseñaron los escolares: mas ridículo ya es imposible.
Y no sufras que la estelada que yo pongo y que pone la mayorís de gente se refiera a Catalunya.Pero si los valencianos quisieran formar parte de el futuro estado catalán no habría problema entre los demócratas.
#48 Es que te guste o no cuando tu hablas valenciano yo te entiendo y cuando yo hablo catalán tu me entiendes, ¿por qué te molesta la realidad? No veo clara la necesidad de traductor. Lo mismo pasa cuando hablamos con un boliviano, un ecuatoriano o un peruano y no por eso se sienten invadidos y dejan de hablar castellano o le cambian el nombre.
Y claro que la mayoría de catalanes no cuenta con Valencia ni con Balears de cara a la independencia pero repito que si la mayoría quisiera formar parte del estado catalán no habría problema. Yo veo claro que Valencia ha optado por erradicar su lengua propia le llamen como le llamen.De pena.
#40 No se donde he metido la lengua yo de por medio.
Aquí tus maravillosos PPCC lingüísticos.
Leer el panfleto este no tiene desperdicio.
http://www.esquerra.cat/partit/projecte-politic/projecte-ppcc
Amb l’excepció d’Andorra, que ja gaudeix d’estat propi, l’obtenció de la independència dels Països Catalans a l’Europa Unida constitueix un objectiu irrenunciable.
Pero nada sigamos diciendo que son solo lingüísticos.
El tio en el famoso corre llengua del Camp Nou, reivindicando con el puño en alto por unos PPCC grandes y libres se refería solo a los lingüísticos, por supuesto, no seamos mal pensados.
No te cagues en todo esto, porque si no eres blavero y por supuesto anticatalan. No confundir con los que abren la noticia, pero esto es la minoría, al igual que en Cataluña también hay violentos que atacan a lo español. Aquí nadie les acusa de antiespañoles.
Si el Mas como vimos en las elecciones a la Generalitat fomentaba el antiespañolismo diciendo lo malos que eramos los españoles por robarles tanto, resulta que eso no era antiespañolismo, si no catalanismo , que curioso.
#40 No me molesta en absoluto tener algo parecido con los catalanes. De hecho, hay muchas cosas que desearía que el resto de España actuasen como los catalanes (orgullo, seriedad, educación, etc.) pero lo que me revienta los huevos es que digan que la C.V. forma parte del païssos o que aquí se habla catalán (y jamás digan que aquí se habla valenciano, porque no lo reconocen como lengua).
Los catalanes que piensan de este modo (els païssos) son una minoría, y no representan al conjunto de Cataluña, que me parece una gran comunidad.
Y paso de explicar de nuevo la historia de las lenguas, pero se debería respetar que, en la C.V., la segunda lengua oficial se llama VALENCIANO y no catalán.
#48 Ets un fatxa del cap als peus. Soc un català del sud (del Senia) que parla valencià i els meus amics són valencians del nord (del Senia) que parlen català. Tots sabem que parlem la mateixa llengua i que sols la por dels partits centralistes ens ha portat on som.
Traducción: Eres un fascista de la cabeza a los pies. Soy un catalan del sur (del rio Senia) que habla valenciano y mis amigos son valencianos del norte (del rio Senia) que hablan catalan. Todos sabemos (y hay 30 setencies que lo avalan) que hablamos la misma lengua y que solo el miedo de los partidos centralistas no ha llevado a donde estamos.
Al final, detuvieron a Sentandreu
http://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2011/07/06/sentandreu-sale-esposado-acto-gav-lanza-libros-sillas/821995.html
Lo que no cuenta el Mundo son los gritos de:
"on estan, on estan, els amics de Guillem" [en referencia a Guillem Agulló, asesinado en 1993 por miembros de la extrema derecha]
Me da coraje lo bien que se trata a la extrema derecha que hasta se pueden permitir estos gritos
30 minutos tardó la policia en llegar... y eso que estaban en la plaza, a 4 minutos andando
#48, entonces, tu problema es solo de nomenclatura, ¿no?. Si le dicen valenciano y sigue siendo catalán, por ti bien, ¿verdad?. Yo, hablo valenciano, però se que es una variante del catalán, como espero que lo sepa mi interlocutor, porque eso de que el valenciano salio de la nada... si me apuras, ni lo que hablan en Catalunya es catalán original. Llamale como quieras però es lo que es. I lo de "Paisos Catalans" que tanto pavor os da, "solo" es un termino sociolingüistico, punto, no algo creado por Catalunya para invadirnos, es como "Hispanoamerica". Que se utilize para exigir la independència simplemente es porque es mas corto utilizar ese termino que ir nombrando los territorios de habla catalana/valenciana/balear/alcoyana/alcassera/alicantina/etc...
#40 ¿que la region valenciana somos queeee? ¿de que vas? lo que sin duda no somos son las "afueras de los PPCC" ni mucho menos, valencia no es cataluña ni tenemos la misma cultura, tenemos nuestra propia cultura te guste o no, no somos ni madrid, ni barcelona, que mania teneis algunos en defensa de una supuesta 'independencia' de meter a otros en vuestro saco
estoy cansado de idioteces como lo que dices en #100 en plan de que o entramos en los PPCC o es que nos quedamos a servir a madrid, pues mira, no quiero elegir entre 'dos amos' , me la sudan los ppcc, los veo absurdos, los veo una tendencia a cerrarse mirandose el ombligo cuando la tendencia es precisamente abrirse a otras cosas, yo me considero no solo 'valenciano' sino 'español' y por extension 'hispanohablante' y hermanado en buena medida con todos los paises sudamericanos, y creo que es la tendencia buena, el abrir la mente y avanzar, no quedarse pensando "yo esque soy del barrio tal"
Mi padre es valencianoparlante de nacimiento, mi madre era castellanoparlante , ambos valencianos ¿que problema hay? ¿que tiene la 'lengua' que hace que algunos os empeñeis en tonterias? ¿porque debemos forzar a gente que de nacimiento habla una de las dos lenguas a hablar la otra? es una estupidez, las lenguas evolucionan, igual desaparece el catalan un dia, igual desaparece el español sustituido por el ingles el esperanto o el chino ¿y? ¿que problema hay? ¿la cultura y tradiciones? prefiero defender la convivencia antes que defender la cultura fijate tu
Hablas de fascismo muy alegremente, el nacionalismo "catalan" es muy parecido al nacionalismo "español" , son las mismas chorradas con distinto ambito, en ambos casos tratan de imponer una idea aplastando a los que no opinan asi, en un caso era imponer las 'tradiciones y cultura españolas' en otro imponer las 'tradiciones y cultura catalanas' y en ambos casos con la excusa de la 'defensa de esa cultura'
ni pienso defender unos PPCC, ni pienso defender un 'estado español' , me dan igual esos conceptos, a mi me importan las personas, no las fronteras ni las tradiciones
#104 Estoy de acuerdo en todo tu primer párrafo pero estaría mas de acuerdo en que defendierais esa lengua UTILIZÁNDOLA. Claro que es una cultura diferente a la catalana pero nos guste o no compartimos la misma lengua la llames como mas te guste.
Yo lo que digo es que si una mayoría de valencianos se quiesiera incorporar al futuro estado catalán no habría problema. Tu no sufras tanto que cuando hablamos de independencia de Catalunya hablamos de Catalunya y todos tenemos claro el mapa de Catalunya y donde está el límite: incluso con la independencia la lengua del futuro estado catalán y la región española de Valencia será la misma y las mismas.
Yo como no hago política con la lengua me considero catalanohablante y catalán pero administrativamente y por desgracia, español. Y como castellanohablante me pasa lo mismo que tu con hispanoamérica pero también me pasa con los que hablan catalán. Es decir, tu.
Si a ti te hace ilusicón que el valenciano desaparezca, pues vale.Yo opino lo contrario y no quiero que desaparezca ninguna lengua de este planeta ni le veo ventajas al uniformismo. Si a ti te gusta el monolingüismo como a la mayoría de buenos españoles es tu opción pero muchos catalanes preferimos el bilingüismo: incluso no queremos formar parte de un estado nacionalista que quiere arrasar con todo lo que no le gusta.
A mi como me importan las personas me importa que se respeten sus derechos lingüísticos y eso no es posible en la España de hoy. Yo tampoco defiendo unos PPCC políticos porque busco la independencia de Catalunya y realmente no sé porque te das por aludido cuando se habla de independencia....¿por compartir lengua? eso es la realidad y para cambiarla sólo podeis erradicar la lengua y hablar sólo castellano como estais haciendo.
Para fascistas, los que fueron a defender tus ideas , la unidad de España y el fascismo monolingüe.
#37 No era una bandera dentro de la marcha, que no sería más que una provocación, más que nada porque la C.V y Cataluña nunca han estado juntas, como entidad única, si no ya de paso metemos a Aragon. Era una gran bandera sacada desde un balcon al paso de la comitiva. Bandera sacada por las juventudes del partido en que en sus bases tienen como hecho irrenunciable la formación de los PPCC políticos.
Por eso te he puesto el proyecto de ERC, cosa que lo pone muy clarito en su página web, algo que por lo que veo no has querido discutir.
#50 Nadie está metiendo a los catalanes en esto, como en todos lados allí son una minoría y respaldados por partidos políticos.
#62 Atención, hackers peperos han reventado la web de ERC y han añadido un párrafo muy polémico para movilizar a los borregos y voten PP.
http://www.esquerra.cat/partit/projecte-politic/projecte-ppcc
Amb l’excepció d’Andorra, que ja gaudeix d’estat propi, l’obtenció de la independència dels Països Catalans a l’Europa Unida constitueix un objectiu irrenunciable.
#63 Hace un tiempo hicieron una encuesta científica sobre este hecho y salía que la inmensa mayoría de los valencianos no se sentían identificados con Cataluña ni querían pertenecer a esos PPCC que nunca han existido. En Baleares la cifra era un pelín más alta y poco más. La encuesta no fué realizada por el PP.
Los grupos pancatalanistas son minúsculos, ahí tenemos los resultados electorales de ERPV la filial de ERC en la C.V, no suele pasar del 0.7% de los votos.
#16 Como siempre, persona autodefinida de izquierdas hecha mierda a todos los demas.
-Persona violenta que no me gusta = Ultraderecha
-Persona con dinero que no me gusta = Derecha franquista
-Persona que no hace ningun comentario politico pero no me gusta= derecha
-Racista = de derechas!
-Persona violenta de izquierdas= revolucionario, luchador por la libertad, etc...
-Persona no violenta = izquierdas obviamente
Y etc... hay un doble y triple rasero que te cagas. Apropiarse de las cosas buenas y dejar las malas al "enemigo". Por lo menos podriais disimular un poco que haces una lectura neutral.
#44 Pero si son los de derechas los que inventaron éso!!!
Verás:
Persona de bien: español y de derechas
El resto: perroflautas.
#16 mas bien fue refundada por Catalanes y maños, que se impusieron sobre una aplastante mayoría muulmana (2/3 o más). La mayoría de las comarcas, sobre todo en la costa, adoptaron como lengua común el catalán de la época. Las comarcas del interior adoptaron el castellano, aunque la lengua de la administración era el catalán. Evidentemente, el catalán oral fue evolucionando de manera diferente según comarcas, como pasa con caulquier lengua cuando no hay un sistema educativo centralizado que impone un estandar. Luego se ha querido cortar esa diversidad en dos, adaptando fronteras políticas y lingüísticas, cuando no tienen nada que ver. El "Valenciano" del norte de Castellón se parece más al "catalán" del sur de Tarragona que al "Valenciano" de Valencia y Horta.
(solo por matizar
#16 Y esto lo escribe un nacionalista.
Penoso el paletismo de los nacionalistas.Simplemente PENOSO.
Donde metes al grupo de personas que somos de izquierda y que nos importan las personas independientemente de donde nazcan o que lengua hablen.Osease nos importa una mierda el paletismo.
Por que decir que se es de izquierda y solo preocuparse por un determinado numero de personas cuando tienes competencias para velar por mas personas es como diría yo....... de derechas.
ese politono ahi ^^
se nota que muchos aún tienen el resquemor de la publicidad
#7 En Cataluña tenemos CRIMS (en radio y tv), recomendado!