#1 Que alguien se está forrando. En origen se pagó a los agricultores 0’40 euros por kilo, 17 céntimos menos que en el mes de septiembre, en destino las aceitunas verdes se pagaron a 4’40 euros, 5 céntimos más que en el mismo periodo. Como podemos comprobar, se ha ampliado significativamente el margen aplicado por los intermediarios
#18 Bueno, aceptamos barco!! Aunque sigo pensando que es mejor esperar y ofrecer algo de calidad (por eso te voté positivo en la traducción buena de #8), que no la birria de #3
#20 Un truco para la Ñ, con <Alt Gr> + 4 y luego n conseguimos ñ.
Con <Alt Gr> + 4 y luego N conseguimos Ñ.
Yo lo he probado en teclados ingleses y franceses.
#3 No entiendo como la gente sigue votando positivo a traducciones con el traductor de google que te ahorra 10 seg a lo sumo. Si no sabes traducir no hagas esa mierda y deja que alguien que sepa lo haga.
D.F.: Soy De Falco de la Capitanía de Livorno, ¿capitán?
S.: Sí. Buenas noches, comandante De Falco.
D.F.: Dígame su nombre.
S.: Soy el capitán Schettino.
D.F.: ¿Schettino? Escuche, Schettino, hay personas atrapadas a bordo. Vaya con su lancha por debajo de la proa de la nave, por el lado derecho. Hay una escalera [de cuerda para los rescates]. Súbase a la escalera hasta llegar a bordo de la nave y me dice cuántas personas están allí. ¿Está claro? Estoy grabando esta conversación, capitán Schettino.
S.: Entonces comandante, le voy a decir una cosa...
D.F.: Hable en voz alta.
S: La embarcación ahora... yo estoy aquí, en frente.
D.F.: Capitán, hable más alto, ponga la mano delante del micrófono y habla [le tutea] en voz alta. ¿Entendido?
S.: [Schettino habla con alguien que está cerca de él]
S.: Comandante, en este momento la nave está inclinada.
D.F.: Entendido. Hay gente bajando por la escalera de proa. Usted recorre esa escalera en sentido contrario, se sube a la nave y me dice cuántas personas hay. ¿Entendido? Me dice si hay niños, mujeres, o personas que necesitan asistencia. Mire, Schettino, usted se ha salvado del mar, pero yo lo llevo... de verdad muy mal... se las voy a hacer pasar canutas. ¡Suba a bordo, coño!
S.: Comandante, por favor.
D.F.: No por favor... Suba ahora a bordo. Me tiene que asegurar que está subiéndose a bordo.
S.: Estoy aquí con la lancha de socorristas, estoy aquí, no me voy a ningún sitio, estoy aquí...
D. F.: ¿Qué está haciendo, capitán?
S.: Estoy aquí para coordinar el rescate.
D.F.: ¿Qué coordina desde allí? Suba a bordo. Coordine las labores a bordo. ¿Se niega?
S.: No, no me estoy negando.
D.F.: ¿Se está negando a subir a bordo, capitán? Dígame la razón por la cual no sube.
#29, #41 Lamentablemente las circunstancias te han obligado a hacer lo que muchos en España: currar en negro no por morirte de hambre en tu país (que seguro no te faltaría un pan nunca) sino por deseos de superarte y no ver tu juventud perdida por la ineptitud de 4 políticos... suerte allende!!!
Para #29. No comparto tu optimismo. Nuestra generación no verá un cambio sustancial en España, a no ser que un movimiento social de la categoría del 15M crezca, se mantenga en el tiempo y plante cara. Lucha por regularizar tu situación en el país que residas, esto va para largo.