edición general
PatrickSchwa

PatrickSchwa

Soy Patrick, un profesór de inglés y blogger del Reino Unido que lleva años viviendo en Barcelona. Me gusta compartir recursos para aprender inglés.

En menéame desde octubre de 2018

6,98 Karma
14K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Las causas de la explosión cámbrica [31]

  1. #21 Sí, Stephen Jay Gould no era una persona cualquiera... {0x1f625}

Los 10 errores más comunes que cometen los hispanohablantes cuando hablan inglés [ENG] [216]

  1. #198 Te seguiré en tu blog. Cheers!
  1. #204 “que pide” -> “que te pida”
    GOTCHA, el subjuntivo! {0x1f3af}
  1. #7 Algunos no me acabo de creer que los hagan.

    Aquí uno muy bueno que vi en otro sitio y que sí que es verdad que la caga casi todo el mundo:

    Como decir "Somos 3" (en el sentido de decir aqu hay 3 personas ahí reunidas). Pista, no es "We are 3", que es lo que diría mucha gente.
  1. #12 Muy buen artículo la verdad, gracias por compartirlo. Yo creo que el más complicado para nosotros es 8. The Saxon Genitive y cómo diferenciar cuándo se debe usar el 's y cuando un nombre actúa simplemente como adjetivo.
    Un ejemplo que se me viene a la cabeza sería user email. La teoría diría que debes usar user's email pero sin embargo ves en todos lados (e imagino que es lo correcto) user email.
    Any suggestion? :-)

Glovo, todo lo que no querías saber [93]

  1. #13 "de que el futuro sea así" ;) y "cuando vine, no era así". Son muy difíciles. Muchas gracias por tu artículo, te devuelvo un poco de ayuda :-D

    Soy profe también, en unas condiciones similares a las tuyas. Los intermediarios sólo estorban y a cambio nos privan de decisiones vitales como cuánto vale lo que hacemos. Hay que quitarlos o exigir que nos contraten como empleados/as.

Los 10 errores más comunes que cometen los hispanohablantes cuando hablan inglés [ENG] [216]

  1. #5 Genial artículo.
    El de schwa es el realmente complicado....
  1. #4 Dios, esa es super común también, es cierto, n ose como a #0 se le ha pasado.
  1. #7 No seas tan duro, el inglés es un idioma con unas reglas gramaticales muy sencillas y con muchísimas excepciones, es muy dificil aprender un idioma con reglas mas complicadas que las tuyas, yo creo que por eso el ingles es el idioma internacional, para el resto de lenguas (al menos europeas) las normas son mas sencillas.
  1. #15 uno de los primeros que me enseñaron para darme ánimos www.youtube.com/watch?v=gi_6SaqVQSw&t=24s
  1. #12 Vivo en Inglaterra y el 99% de la gente con la que me relaciono a diario y amigos son ingleses y en lugar de mejorar mi inglés escrito lo voy empeorando. Muchas veces escribo "they're" en lugar de "their" o "your" en lugar de "you're", y creo que es porque mis amistades cometen esos fallos.

    Otro fallo que cometo mucho es no usar sujeto... Pero es que los propios ingleses son los primeros en escribir así. "Went home cause I was feeling poorly", por ejemplo.

    Se me están pegando todos los fallos que cometen los nativos.
  1. #12 Y then / than...
  1. #7 #3 Uno de los más claros y comunes que duelen los oidos es confundir el “ser” con el “estar”.

    “Yo soy de acuerdo”, “yo soy aquí”, “yo soy enfermo”, etc

    Aunque este no le acurre solo a los angloparlantes, si no a casi todo el mundo.
  1. #11 Olvidaste el enlace :-)
  1. #15 ¡Buenísimo! Menudas carcajadas me ha sacado xD
  1. #7 No sé si es que sois malos aprendiendo idiomas o que el inglés es más simple que otros idiomas como el castellano, y salir de él es complicado. Por ejemplo, yo admiro a quién tiene el interés de aprenderse las mil formas verbales que tiene el castellano comparándolo con el inglés...
    En cambio, el castellano tiene reglas estrictas de pronunciación y el inglés pues...
  1. #15 Lo que me he reído con el video. Que dolor de mandíbula. Se lo pasaré a mi profesor de inglés xD
  1. #12 a mí me da la sensación de que el they're/their/there es un error que cometen más los nativos.
  1. #7 Poner el género correcto en los artículos.
    "El Casa" es algo habitual cuando vienen por aquí.
  1. #5 No me olvidaré "gracias" a un chiste en la linea de: "Yo momma's so loose..."
    Funciona xD
  1. #12 mi jefe, de Boston, confunde constantemente effect y affect y me pone de los nervios
  1. #12 Y otra que me trae de cabeza, esta hablada:

    Peas / Piece / Peace / Piss

    Mira que llevo años viviendo casi solo en inglés... pero aún hoy soy incapaz de distinguirlas.
  1. #5 ¿Y lo del "it's" e "its"? Que vale, solo es un fallo escrito, pero joder cómo duele cuando empiezas a verlo en todos sitios. En reddit se ve un montón, y en portada, no sé si es porque el autor no es nativo o porque los guiris no dan gramática en el cole.
« anterior12

menéame