#42 Veo que las pillas al vuelo; claro que sé quién es, me he topado con su programa de mierda muchas veces. También sé quién es Jorge Javier y Cárdenas, y si salen en portada también digo lo mismo.
Me acuerdo de eso de "la piratería mata a tus héroes"...la industria del cine debería estudiar esto muy seriamente, o cómo steam próximamente permitirá COMPARTIR bibliotecas enteras de forma gratuita. Ejemplos de cómo adaptarse a los tiempos que corren.
Pero no...lo que hacen es cobrar casi 10 euros por entrada y extrañarse de que la gente no vaya al cine.
Ya me extrañó que saliera en portada su anterior discurso, pero ya con esto se me queda el culo luminoso; ¿qué autoridad moral (a parte de la supuesta y que compartimos todos como víctimas de la situación actual, obviamente) le otorgáis a este personaje para que su opinión (por otro lado, ya expresada en multitud de ocasiones y de forma menos populista y simplista)salga en portada? ¿Qué es lo relevante de la noticia?
Es que me jode que un sentimiento tan generalizado tenga que servirse precisamente de ejemplos como este. Quién es este tío, a parte de estar de lleno en el germen del fenómeno freak (con Carlos Jesús).
Yo alucino con algunos comentarios (esta frase debería poder ponerse con un "click").
Sin saber nada de los motivos de la decisión del autor a cerca de la comercialización de sus libros, ya se pasa a valorar su obra (qué tendrá que ver), o peor, entrando en un "o con nosotros o contra nosotros" se pasa una postura intransigente como la que más: "o publicas en digital o nos lo descargamos de forma ilegal". Muy razonable.
Una cosa, ¿que "la persona del rey" sea inviolable y no sujeta a responsabilidad quiere decir también que el señor llamado Juan Carlos lo es también? Si mata a una persona (imaginemos ) como rey no sería responsable, ¿pero como persona humana sí? O cómo va la cosa.
Bueno, espero que ninguno de los que reciba el libro antes de tiempo sea usuario de menéame. Con la de spoilers que se han soltado en otras noticias relacionadas con "Canción de Hielo y Fuego"...
Me refería a la traducción, que era penosa en castellano (podían decir "Krilín aún respira débilmente" y acto seguido meterle dentro de una bolsa por que estaba muerto), y que imagino que en catalán 3/4 de lo mismo, a pesar de la gran tradición de traductores catalá-japonés que tenéis. Pero bueno, fijándonos en el parecido de las voces, no me vengas con que el catalán se parece en entonación al japonés por que ya me da la risa tonta.
Eso eso, en catalán...a saber cómo la tradujeron en su día (la versión en castellano era un completo sinsentido en ocasiones). Acabo de ver la saga de Namek en Japonés con subtítulos, y la risa de Vegeta es de las cosas más malignas que he oído, Gokuh y Kaioh Sama (Kaito) no tienen voz de pijo...muerte al anime traducido, hombre ya.
Hace tiempo que aprovecha otros medios de distribución para sus álbumes, y las discográficas le han puteado más a él que a nosotros. Esto no es una pataleta, es un "esto no funciona", y si fuera un desplante, pues que lo tenga, Prince tiene razón incluso cuando está equivocado, mentecatos.
Ilegalizar es una cosa, proponer el pedir autorización al autor para hacer una versión, otra. A mi no me parece mal, nos habríamos ahorrado las versiones del hijo puta de Pitingo.
Bueno pero es que nadie se ha leído la noticia¿? (no sé ni para qué pregunto); habla de una reducción en la tasa de comida ingerida, no de que quite el hambre, no de que adelgaze, no de que te dé asco la comida...no de comer aire. En fin...¿Por qué no imagináis que hacéis un comentario para hacer la gracieta, y luego efectivamente OS LO AHORRÁIS?