Buenos días,
como las reacciones negativas me han sorprendido mucho, me siento obligado a explicar algunas cosas. Primero, esta entrevista seguramente no es una crítica – sólo son observaciones, diferencias culturales. No estoy diciendo en ninguna parte que sois tontos o ignorantes, porque no lo pienso. Claro, son vuestros costumbres y hay que respetarlos – exactamente eso estoy haciendo. Si leéis detenidamente, la palabra „acostumbrarse“ sale muy a menudo en la entrevista. No estoy criticando nada, Información y señora Vicente me pidieron una entrevista sobre las diferencias culturales entre la República Checa y España – no estoy atacando a nadie, sólo digo algunas cosas que son sorpredentes para los nuestros que vienen aquí. No creo que mi país sería mejor que éste. Diferente, eso sí. Pero no mejor.
Una nota importante – la entrevista tardó más que una hora, así que señora Vicente decidió publicar una cantidad relativamente pequeña. Lo que quiero decir es que probablemente escogió lo que escogió por alguna razón.
Ahora vuestras críticas – no estoy mal de cabeza y no vine aquí para estudiar inglés, eso queda un poco confuso en la entrevista. Vine aquí con el programa Erasmus que supone un intercambio de alumnos entre países europeos – eso significa que hay un español en mi puesto en mi país. Yo estoy estudiando (aquí como en la República Checa) la FILOLOGÍA INGLESA, que NO es lengua inlesa – es cultura inglesa o americana, su literatura, su situación social, cosas semejantes. Puede parecer una diferencia muy pequeña, pero os aseguro que es supergrande – es como comparar producción de una cuchara y curso de cocina. Normalmente, filología inglesa se enseña en inglés, y un estudiante extranjero en la República Checa no se ve obligado a aprender checo para estudiarla en mi país. A eso me refería. Seleccioné España porque quería perfeccionar mi español, eso es todo. Y claro, los checos no son mucho mejor con el inglés que los españoles, es otra cosa que queda torcida – yo hablaba principalmente de la Universidad de Alicante, donde la situación es realmente mala. Dicen que con inglés les basta, pero en realidad nadie que se ocupa de los estudiantes internacionales lo habla. Francamente, yo no me quejo por esto porque quiero practicar mi español, pero señora Vicente me preguntaba como se siente un estudiante extranjero aquí, así que le respondí que si no sabía español (y las autoridades de la UA dicen que no tiene que saberlo), estaba completamente perdido y no podía ni estudiar aquí.
Con todo el respeto, creo que se equivocan con las lenguas – claro, el checo sólo se habla en mi país. ¿Pero donde se habla español, además de España? ¿En la América Latina, en México? ¿Queréis vivir allí, queréis trabajar allí? ¿No? Entonces, en Europa, el español es tan aislado como el checo. Tenéis los mismos razones como nosotros para aprender idiomas extranjeros.
Por favor, intentad distinguir entre República Checa y Eslovaquia. Son dos países diferentes, con lenguas y culturas distintas. Es como decir que España y Portugal son el mismo país. ¿No os gustaría, verdad? Además es una tontería. Pues lo mismo ocurre con República Checa y Eslovaquia. Yo no soy eslovaco. La Checoslovaquia dejó de existir hace ya más de veinte años. Y no vivo en Praga.
Todos esos comentarios sobre “muertos de hambre” y “país de mi__da”. ¿De verdad creéis eso? No digo esto para atacaros, pero si atacáis a mi país, tengo que defenderla – si buscáis algunas estadísticas, veréis que la República Checa es económicamente en una situación bastante mejor que España. Y se nota muchísimo en la calle. No os vendría mal distinguir entre países ex-comunistas, son bastante diversos y algunos (incluso el mío) tienen una calidad de vida mejor que España. ¿Conocéis Václav Havel, Primavera de Praga, Revolución de terciopelo? Y en sentido geográfico, República Checa es un país centroeuropeo.
Las indicaciones en la calle – si, puedo entender el español muy bien. Claro que no estoy perfecto, pero eso seguramente no es el razón por que las indicaciones no suelen estar bien.
¿“Si fue noruego u otro ser de luz, sería OK, pero si es un checo, ya sabe donde está la puerta”? Eso de verdad no lo entiendo. Una vez más, no estoy aquí para criticar a nadie, pero creía que España estaba un país democrático y cada persona tenía derecho a comentar algunas cosas. ¿Valoráis opinión de una persona según su nacionalidad, o según sus ideas? Y no fue idea mía, repito que me lo pidieron Información y Isabel Vicente.
Y una vez más, Alicante es mucho más verde que Brno (¿han estado allí ellos que dicen que miento?) y me gusta mucho. No sé si de verdad es lo peor de España, como muchos de vosotros estáis sugiriendo, pero a mí me parece muy bien.
Sobre las tiendas, la siesta y otras cosas – ¡son cosas que he observado, no estoy diciendo que son universales, que los hacen todos los espanoles o algo semejante!
Si alguién está interesado en una discusión civilizada o quiere aclarar cualquier tema, estaré en Alicante unos meses más y aquí os dejo mi e-mail: rskolek@gmail.com. Podemos quedarnos en Alicante o hablar a través de e-mails, me daría mucho gusto conoceros y hablar con vosotros sobre estas cosas. No quería ofender a nadie, eso no fue mi intención; estoy seguro de que podemos discutir sobre esto.
Atentamente,
Richard Skolek
Portada
mis comunidades
otras secciones
Buenos días,
como las reacciones negativas me han sorprendido mucho, me siento obligado a explicar algunas cosas. Primero, esta entrevista seguramente no es una crítica – sólo son observaciones, diferencias culturales. No estoy diciendo en ninguna parte que sois tontos o ignorantes, porque no lo pienso. Claro, son vuestros costumbres y hay que respetarlos – exactamente eso estoy haciendo. Si leéis detenidamente, la palabra „acostumbrarse“ sale muy a menudo en la entrevista. No estoy criticando nada, Información y señora Vicente me pidieron una entrevista sobre las diferencias culturales entre la República Checa y España – no estoy atacando a nadie, sólo digo algunas cosas que son sorpredentes para los nuestros que vienen aquí. No creo que mi país sería mejor que éste. Diferente, eso sí. Pero no mejor.
Una nota importante – la entrevista tardó más que una hora, así que señora Vicente decidió publicar una cantidad relativamente pequeña. Lo que quiero decir es que probablemente escogió lo que escogió por alguna razón.
Ahora vuestras críticas – no estoy mal de cabeza y no vine aquí para estudiar inglés, eso queda un poco confuso en la entrevista. Vine aquí con el programa Erasmus que supone un intercambio de alumnos entre países europeos – eso significa que hay un español en mi puesto en mi país. Yo estoy estudiando (aquí como en la República Checa) la FILOLOGÍA INGLESA, que NO es lengua inlesa – es cultura inglesa o americana, su literatura, su situación social, cosas semejantes. Puede parecer una diferencia muy pequeña, pero os aseguro que es supergrande – es como comparar producción de una cuchara y curso de cocina. Normalmente, filología inglesa se enseña en inglés, y un estudiante extranjero en la República Checa no se ve obligado a aprender checo para estudiarla en mi país. A eso me refería. Seleccioné España porque quería perfeccionar mi español, eso es todo. Y claro, los checos no son mucho mejor con el inglés que los españoles, es otra cosa que queda torcida – yo hablaba principalmente de la Universidad de Alicante, donde la situación es realmente mala. Dicen que con inglés les basta, pero en realidad nadie que se ocupa de los estudiantes internacionales lo habla. Francamente, yo no me quejo por esto porque quiero practicar mi español, pero señora Vicente me preguntaba como se siente un estudiante extranjero aquí, así que le respondí que si no sabía español (y las autoridades de la UA dicen que no tiene que saberlo), estaba completamente perdido y no podía ni estudiar aquí.
Con todo el respeto, creo que se equivocan con las lenguas – claro, el checo sólo se habla en mi país. ¿Pero donde se habla español, además de España? ¿En la América Latina, en México? ¿Queréis vivir allí, queréis trabajar allí? ¿No? Entonces, en Europa, el español es tan aislado como el checo. Tenéis los mismos razones como nosotros para aprender idiomas extranjeros.
Por favor, intentad distinguir entre República Checa y Eslovaquia. Son dos países diferentes, con lenguas y culturas distintas. Es como decir que España y Portugal son el mismo país. ¿No os gustaría, verdad? Además es una tontería. Pues lo mismo ocurre con República Checa y Eslovaquia. Yo no soy eslovaco. La Checoslovaquia dejó de existir hace ya más de veinte años. Y no vivo en Praga.
Todos esos comentarios sobre “muertos de hambre” y “país de mi__da”. ¿De verdad creéis eso? No digo esto para atacaros, pero si atacáis a mi país, tengo que defenderla – si buscáis algunas estadísticas, veréis que la República Checa es económicamente en una situación bastante mejor que España. Y se nota muchísimo en la calle. No os vendría mal distinguir entre países ex-comunistas, son bastante diversos y algunos (incluso el mío) tienen una calidad de vida mejor que España. ¿Conocéis Václav Havel, Primavera de Praga, Revolución de terciopelo? Y en sentido geográfico, República Checa es un país centroeuropeo.
Las indicaciones en la calle – si, puedo entender el español muy bien. Claro que no estoy perfecto, pero eso seguramente no es el razón por que las indicaciones no suelen estar bien.
¿“Si fue noruego u otro ser de luz, sería OK, pero si es un checo, ya sabe donde está la puerta”? Eso de verdad no lo entiendo. Una vez más, no estoy aquí para criticar a nadie, pero creía que España estaba un país democrático y cada persona tenía derecho a comentar algunas cosas. ¿Valoráis opinión de una persona según su nacionalidad, o según sus ideas? Y no fue idea mía, repito que me lo pidieron Información y Isabel Vicente.
Y una vez más, Alicante es mucho más verde que Brno (¿han estado allí ellos que dicen que miento?) y me gusta mucho. No sé si de verdad es lo peor de España, como muchos de vosotros estáis sugiriendo, pero a mí me parece muy bien.
Sobre las tiendas, la siesta y otras cosas – ¡son cosas que he observado, no estoy diciendo que son universales, que los hacen todos los espanoles o algo semejante!
Si alguién está interesado en una discusión civilizada o quiere aclarar cualquier tema, estaré en Alicante unos meses más y aquí os dejo mi e-mail: rskolek@gmail.com. Podemos quedarnos en Alicante o hablar a través de e-mails, me daría mucho gusto conoceros y hablar con vosotros sobre estas cosas. No quería ofender a nadie, eso no fue mi intención; estoy seguro de que podemos discutir sobre esto.
Atentamente,
Richard Skolek