#135Claro por que un señor hasta el culo de ansiolíticos o antidepresivos recetados por un doctor, no pone el riesgo la seguridad vial ni nada...., por no hablar de anti-inflamatorios, opiaceos, pastillitas para dormir todos con receta eso si.
La diferencia es que el señor hasta el culo de ansioliticos o antidepresivos recetados por un doctor, los toma para tratar una enfermedad o trastorno. No los toma para divertirse o por placer. Te recuerdo que no está aconsejado usar maquinaria pesada (como son los vehiculos) incluso cuando estas drogas son bajo receta médica.
Joder no se ni para que entro a contestarte con la indigencia mental que demuestras.
Creo que te han bailado las letras, en vez de indigencia, querías decir diligencia
Y chato, o chata... Eres libre de irte a tomar por el culo, cuando te de... la puta gana... Si esto ya no te interesa
#29 Hay otro documental llamado Thiller in Manila, que repasa los combates entre Ali y Joe Frazier que es tan interesante o más que When we were Kings pero no es tan conocido.
#29 Que gran documental. Viendolo te das cuenta que Alí fué una de las personas más carismáticas que ha pisado la tierra. Brillaba con luz propia. DEP.
#24 Eso pasaba sobretodo a principio de los 2000, con el boom del ladrillo y un augmento cada año mayor del número de turistas. Por suerte el fracaso escolar ha disminuido (o da esa impresión) debido a la dificultad de encontrar trabajo. Aún así en las zonas más turísticas, como puede ser el municipio de Calvià, sigue siendo elevadísimo. #25 El IES Son Ferrer no debe quedar muy lejos tampoco... al de Bendinat va mucho pijo al que sus padres enchufan, pero el resto de alumnado sigue la misma pauta que ne los otros institutos del municipio.
#5 Tenemos buenos actores de doblaje (en algunos medios), pero, según tengo entendido, el mayor problema está en el proceso de traducción:
Por lo general, a los traductores/adaptadores, lo que les llega es el guión o directamente los textos a secas. Eso está más o menos bien en novelas; pero cuando el producto a traducir es multimedia (voz, efectos e imágenes) a veces una frase en una escena no tiene sentido sin ver la propia escena.
Ejemplo: Hold the door.
En español, esa frase inglesa se puede traducir de 2 formas distintas dependiendo de si la puerta está abierta o cerrada (hay mejores ejemplos pero no tan relevantes).
La diferencia es que el señor hasta el culo de ansioliticos o antidepresivos recetados por un doctor, los toma para tratar una enfermedad o trastorno. No los toma para divertirse o por placer. Te recuerdo que no está aconsejado usar maquinaria pesada (como son los vehiculos) incluso cuando estas drogas son bajo receta médica.
Joder no se ni para que entro a contestarte con la indigencia mental que demuestras.
Creo que te han bailado las letras, en vez de indigencia, querías decir diligencia
Y chato, o chata... Eres libre de irte a tomar por el culo, cuando te de... la puta gana... Si esto ya no te interesa