Yo soy Catalán, o si queréis Charnego, mi madre es de un pueblo cercano a Cordoba y mi padre de Barcelona, yo aprendí las horas en catalán tal como se explica en el blog y antes, si es cierto que casi todo el mundo cuando hablaba en catalán daba de forma correcta la hora.
Pero actualmente, pocas veces alguien la da correctamente, pero acaso ¿nos extraña? en muchas ocasiones te sangran los ojos al ver escribir a la gente en internet, los catalanes, por mucho que digamos que somos diferentes en eso somos exactamente iguales, cada día hablamos y escribimos peor.
Sin entrar en politiqueos, que daño que están haciendo los nuevos planes de estudios.
10:00 = Lahdié (una palabra sola)
10:05 = Lahdié pasá.
10:28 = Casimedia (una palabra también, la hora se puede omitir, ES EVIDENTE)
10:32 = Y media pasá (la hora vuelve a omitirse)
10:45 = Menos cuarto (aquí si coincide con el resto de la península)
11:00 = La sonce. (La S puede variar de lugar, pero se entiende igual de bien).
Por cierto, todo lo que haya entre las 10:01 y las 10:59 se puede resumir en un "Las diez y pico" y dependiendo de la cara de preocupación, es más cercano al :01 que al :59. Son matices muy sutiles.
Pues mirando la primera tabla, no sé yo que es objetivamente más simple: el catalán siempre suma cuartos, en cambio el castellano los suma hasta la media y luego los resta.
Podríamos decir que en castellano los cuartos son signed y en catalán unsigned.