#42 Los que vivís en el Reino Unido tenéis la mente colonizada por la prensa de Murdoch hasta extremos que os impiden ver las cosas más evidentes.
¿Una persona que sabe que, haga lo que haga, no podrá llegar a tener un empleo decente, debería sentirse satisfecha por tener "benefits" y agradecer a sus conciudadanos la atención que tienen con ella?
La criminalización de los pobres en el inconsciente colectivo de la clase media es el trabajo más logrado del Sun y News of the world.
#36 Parece un trabajo para clase de un chaval de bachillerato: en ortografía, vocabulario, uniformidad del estilo...
"Son necesarios muchos colegios para niños, y eso es una materia prima en al que somos los mejores del mundo y actualmente existe un exceso de demanda brutal en muchísimos países) "
"■Etc.Etc. "
Sin contar la carencia de conocimientos económico-jurídicos en el texto, ¿no hay gente preparada en estos temas afín a la causa? ¿Cómo queréis que os tomen en serio cuando presentáis esto? Por cierto, y repito, ¿cuál es la función del documento?
Adiós DRY, lo que me quedaba de la ilusión del 15M se fue definitivamente. La posición que tomáis en ciertos temas ya se ha hecho más grande que la propuesta de mínimos que me unía.
#37
No, es A Coruña.
Al menos según la página del Ayuntamiento www.coruna.es/
y en la página de toponimia oficial de la Xunta de Galicia, haciendo referencia a la toponimia oficial de la ciudad, reflwjada en en el siguiente decreto:
A Coruña: Decreto 189 /2003, do 6 de febreiro (DOG do 25.03.2003)
#67 Venga ya el nº10 una dirección normal,me meo de risa,por no llorar.
-La calle esta cortada, con una valla a la entrada, una barricada retarctil y una dotación armada permanente de la Metropolitana.
-Los vecinos son todos ministros u oficinas gubernamentales, por ejemplo el nº 11 es la residencia del Canciller (ministro de finanzas)
-No es precisamente una casita, si no una mansión señorial con un "jardincito" de 2000 m^2.
-Ademas del nº 10 el PM tiene a su disposición Chequers como residencia de Campo.
Y con lo de la bici me remito a por que Cameron dejo de utilizarla en #46.
#47No es por nada, y pido perdón por anticipado, pero los que os habéis ofendido sois tontos. Dragó lo único que quería era provocaros y que le hiciérais publicidad, y de paso, reirse un rato a vuestra costa.
hombre... si no lo conociera nadie tendria sentido... pero siendo famoso, teniendo un programa de television y un cierto nombre en el mundo de la cultura no creo que necesite muca publicidad extra...
Teniendo en cuenta ademas que acaba de perder un contrato publicitario con una agencia de viajes por ESTO no se cuanto se esta riendo... pero igual poco...
#53Pero hay que reconocer que al menos en Menéame, éramos pocos los que opinábamos como tú. Ya te digo, lo que me parece más grave de todo esto es el doble rasero de medir que está gastando todo el mundo (y conste que Dragó me parece un impresentable, por una lista larga de motivos incluido este escándalo). Lo que me fastidia es que la misma gente que básicamente se apiadaba de Polanski pese a estar formalmente acusado de violar a una niña de 13 años, tenga la reacción opuesta con alguien que (según él) no ha violado a nadie.
Es que de lo de polanski ha pasado mucho tiempo y puedo llegar a entender que este arrepentido o reinsertado. Sanchez Drago sin embargo presume de ello, lo cual no indica arrepentimiento, precisamente...
#147 ¿Yoooo? Perdona, pero a mí se me entiende perfectamente, el problema es tuyo, que no referencias correctamente.
Veo que ya no dices nada del tema sexualidad-sexismo. Se ve que has consultado el diccionario y te has bajado del burro. Enhorabuena.
#148 ¿Sabes? Durante mucho tiempo, me dediqué a engañar a niños para que trabajaran para mí, los usaba de muleros y, por supuesto, para saciar mi apetito sexual, pero siempre a partir de los trece años, claro. En ocasiones, cuando me apetecía una buena jaca, me tiraba a alguna de sus madres mientras ellos miraban, pero porque querían, que conste, yo jamás los obligué a hacerlo. Cuando crecían y empezaban a tener personalidad y rebeldía, los abandonaba a su suerte en la calle. ¿Qué te parece? Supongo que no se te ocurrirá despotricar contra mí, que no me conoces de nada...
#45 "Ahora una pregunta A TODOS. Cuando detuvieron a Polanski por violación de una moza de la misma edad, ¿cuántos pensasteis, "pobre, fue hace mucho tiempo, qué pena"?" Yo lo que pensé es que era un prófugo que se había ido de rositas y que tenía una deuda que saldar con la justicia.
#47 ¿Sabes? Durante mucho tiempo, me dediqué a engañar a niños para que trabajaran para mí, los usaba de muleros y, por supuesto, para saciar mi apetito sexual, pero siempre a partir de los trece años, claro. En ocasiones, cuando me apetecía una buena jaca, me tiraba a alguna de sus madres mientras ellos miraban, pero porque querían, que conste, yo jamás los obligué a hacerlo. Cuando crecían y empezaban a tener personalidad y rebeldía, los abandonaba a su suerte en la calle. ¿Qué te parece? Supongo que no se te ocurrirá despotricar contra mí, que no me conoces de nada...
#59 Tendrá valor de ley en el derecho de EE.UU. o de Gran Bretaña, pero no en el español.
No pienso discutir más porque parece que le quiero quitar valor al uso de un idioma internacional, y no es así.
Lo único que quiero señalar es que en un procdimiento judicial un contrato en lengua extranjera ha de ser traducido por peritos, que éstos los pueden proponer las partes, que existe un organismo oficial de traducción, y que con todo esto un juez determinará.
Por lo tanto es preferible atarse los machos.
#54 Estupendo, tienes razón, en serio. Pero luego vienen las interpretaciones de tal o cual párrafo del contrato. Si ya crea problemas en tu idioma, no te quiero decir nada en otro idioma.
#134 Pues sí, soy capaz de entenderlas en inglés, en portugués, en italiano, en gallego y en catalán, con soltura y sin subtítulos. Pero como digo, odio los subtítulos porque constantemente me recuerdan que estoy viendo una película y me distraen. Si por eso me llamas "friki", pues no hay problema. Pero ahora mismo creo que los "frikis" (sin que yo le vea nada peyorativo a serlo) son más aquellos que se ven las series y películas en inglés o japonés con subtítulos que los no "frikis" que las vemos en español sin subtítulos y en inglés si nos apetece o interesa.
Ya digo que a mí me gusta escucharlas TAMBIÉN en versión original cuando la película lo merece, pero por imposición política con la excusa de aprender inglés cuando en realidad quieren decir fomentar que se vean películas españolas, o para captar los bellos matices lingüísticos de la última de Steven Seagal, te aseguro que no.
¿Una persona que sabe que, haga lo que haga, no podrá llegar a tener un empleo decente, debería sentirse satisfecha por tener "benefits" y agradecer a sus conciudadanos la atención que tienen con ella?
La criminalización de los pobres en el inconsciente colectivo de la clase media es el trabajo más logrado del Sun y News of the world.