China cultivará sus propios cultivos transgénicos en 2020
La biotecnología agrícola ya está posicionada como una industria emergente en China y el gobierno destina una suma importante para apoyar la investigación en el área. El décimo tercer plan de 5 años para la ciencia nacional y la innovación tecnológica (13th FYP), emitido por el Consejo de Estado Chino en agosto de 2016, reveló que el país impulsará la comercialización de productos clave para la economía, incluyendo nuevas generaciones de algodón resistente a insectos (Bt), maíz Bt y soya tolerante a herbicidas.
Un fragmento del libro "Sempre en Galiza", de Castelao. Lo pongo primero en gallego por respeto al autor, no por otro motivo. La traducción al castellano está escrita después:
"Algúns homes -galegos tamén- andan a falaren dun idioma universal, único para toda a nosa especie. Son os mesmos que buscan a perfeición baixando pola escala zoolóxica, deica sentiren envexa das formigas e das abellas. Son os mesmos que perderon o anceio de chegaren a ser deuses, e renegan das inquedanzas que produce a sabiduría. Son os mesmos que consideran o mito da Torre de Babel como un castigo, e renegan da vida ascendente. Mais eu dígolles que a variedade de idiomas, ca súa variedade de culturas, é o siño distintivo da nosa especie, o que nos fai superiores aos animaes. Velahí vai a demostración: Un can de Turquía oubea igoal que un can de Dinamarca; un cabalo das Pampas arxentinas rincha igoal que un cabalo de Bretaña. ¿E sabedes por que? Porque os probes animais aínda están no idioma universal ..."
------
"Algunos hombres -gallegos también- andan hablando de un idioma universal, único para toda nuestra especie. Son los mismos que buscan la perfección bajando por la escala zoológica, hasta sentir envidia de las hormigas o de las abejas. Son los mismos que perdieron el anhelo de llegar a ser dioses y reniegan de las inquietudes que produce la sabiduría. Son los mismos que consideran el mito de la Torre de Babel como un castigo, y reniegan de la vida ascendente. Pero yo les digo que la variedad de idiomas, con su variedad de culturas, es el signo distintivo de nuestra especie, lo que nos hace superiores a los animales. Ahí va la demostración: un perro de Turquía aúlla igual que un perro de Dinamarca; un caballo de las Pampas argentinas relincha igual que un caballo de Bretaña. ¿Y sabeis por qué? Porque los pobres animales aún están en el idioma universal..."
Disculpas si la traducción tiene fallos, pues yo mismo la hice sobre la marcha.
What Makes John Bonham Such a Good Drummer?
www.youtube.com/watch?v=UvOm2oZRQIk