edición general
pablicius

pablicius

En menéame desde enero de 2007

9,21 Karma
2.543 Ranking
562 Enviadas
128 Publicadas
21K Comentarios
16 Notas
  1. ¿Soy yo o el buscador no funciona en este momento? Busques lo que busques no encuentra nada.
  2. @yemeth agregame pfv tengo que enviarte un privado
  3. Por favor, que alguien me cambie el enlace de este meneo

    www.meneame.net/story/david-matematico-tumba-goliat-medicina-privada-e

    que está mal, apunta a la segunda página del artículo en lugar de la primera.

    Gracias.
  4. En esta noticia

    www.meneame.net/story/laboratorio-irlandes-austeridad-empezo-dos-anos-

    acabo de ver que tengo una errata en la entradilla. ¿Alguien puede por favor de añadir "antes" para dejarlo correcto?

    DONDE DICE dos años que todos los demás
    DEBE DECIR dos años antes que todos los demás
  5. Por favor, ¿alguien puede cambiar el "a pasado" por "ha pasado"? al principio de este comentario?

    www.meneame.net/story/tolerancia-religiosa-ha-puesto-fatua-nuestras-co
  6. Por favor que alguien que pueda me corrija la entradilla de este meneo meneame.net/story/mercado-mundial-hierro-cerca-convertirse-cuasi-monop Donde dice 56% debería decir 59%
  7. angelitoMagno, mira: otro meneo top 10 meneame.net/story/10-mejores-momentos-olimpicos
  8. @xiana muchas gracias
  9. Por favor, ¿hay algún administrador a mano que me pueda cambiar una cosa que está mal en un meneo?
  10. @Maverick No hay problema, me parece que a ese profeta ya no le queda karma para profetizar nada más
  11. @azukiki lo has hecho otra vez en la noticia del gato gordo, igual que en la noticia del cine taurino meneame.net/story/cine-bajo-signo-de-jose-tomas/1#comment-4
  12. @jotape ¿y entonces como se entera la gente de los feeds de que tiene una traducción a su disposición?
  13. @Carme Pues la primera frase es "Esta guía no pretende ser rígida, sino simplemente dar una serie de pautas", y lo de marcar como inglés un artículo íntegramente traducido en el comentario 1 es una rigidez que al menos deberías haberme consultado antes. Te ruego lo quites.
  14. @Carme Carme, me fastidia que me hayas retocado el titular para añadir lo de [ING], eso lo pongo cuando la gente está obligada a leerlo en inglés, pero cuando aporto la traducción como en este caso no lo pongo, no te pases de lista hija
  15. @kilokilo Mexicana de donde?

menéame