Convertida en novela de culto entre los aficionados al género, que curiosamente aún no habían tenido la oportunidad de leerla, "1280 almas" en España, no se traduciría hasta el año 1980, dieciséis desde que en Estados Unidos saliera a la luz bajo el título de "Pop. 1280", en una edición rústica de bolsillo y al precio de 40 centavos. Pero, ¿dónde radicaba el truco de su éxito (sobre todo en la vieja Europa)? ¿Cómo había logrado reivindicarse hasta convertirse en un clásico antes incluso de ser leída?
|
etiquetas: jim thompson , 1280 almas , literatura , novela negra