Así, en la entrada en el blog de Twitter, podemos leer textualmente: "Algunos usuarios hispanoparlantes como (...) Andreu Buenafuente (@buenafuente), (...) y La Moncloa en España (@desdelamoncloa) habían descubierto el valor de Twitter incluso antes de que lanzáramos esta versión traducida", tienen la cara de mencionar a La Moncloa (que, encima de no actualizarse, pasan olímpicamente de Twitter) o al humorista Andreu Buenafuente, y ni siquiera dedican una línea para agradecer a los voluntarios que han hecho el trabajo.
|
etiquetas: twitter , traducción , buenafuente , la moncloa