#8 Antes para que te dieran una beca tenías que adjuntar un certificado de buena conducta extendido por tu párroco local. Los tan cacareados derechos constitucionales sirven para más de lo que parece.
Puestos a buscar referencias, el modelo que yo he propuesto (que, como bien dices, no es nuevo ni original) bebe más de fuentes finesas, islandesas, ucranianas o alemanas que franquistas. Pero oye, si te hace ilusión volvemos a instaurar la censura parroquial y todos contentos.
#6. Repito que en Galicia hay dos usos, lo que dice el pueblo popular, la gente, los que han mamado el gallego, para entendernos:
a) Están los de Occidente, que dicen: "este zapato" y "esta cousa".
b) Están los de Oriente (menos partes de Lugo), que dicen "iste zapato" y "esta cousa".
Lo que has puesto en uno de tus comentarios en Xornal, "nisa filoloxía morta que busca instalarse nas Institucións sen mirar ás xentes do común", no lo dice nadie, salvo Beiras y cuatro intelectuales de la generación Nós, que como eran señoritos y no sabían gallego pero querían ir de "enxebres" se inventaban un gallego pseudo-enxebre de laboratorio. Por eso me parece que no deberías criticar a los filólogos de Santiago, pues no pareces estar muy lejos de ellos.
Si se quiere imitar a los orensanos (aunque no veo el motivo, si eres de la costa), hay que hacerlo con "propriedá", esto es:
Los motivos de Xornal no los conozco, pero por su parte, si Gloria Lago sale en Xornal es porque tiene muchas ganas de figurar. Me recuerda a Rosa Díez (si bien la segunda tiene un punto más histérico terminal que la hace particularmente "unfuckable").
#4. Me parece muy bien que critiques al «artificio» creado por los «lingüísticas», pero «*isa* lengua que dis que falas» no existe en ninguna parte de Galicia; lo que hay es o bien «ese, esa» o bien «ise, esa». Para ir de enxebre hay que haber mamado la lengua, y no decir que se ha mamando. Pero bueno, sí tienes razón en que el idiolecto de bloqueiros e intelectualoides progre-galleguistas es un engendro.
Puestos a buscar referencias, el modelo que yo he propuesto (que, como bien dices, no es nuevo ni original) bebe más de fuentes finesas, islandesas, ucranianas o alemanas que franquistas. Pero oye, si te hace ilusión volvemos a instaurar la censura parroquial y todos contentos.